出自宋葛长庚的《满庭芳》
拼音和注音
bù dòng xiān háo yún yǔ , qǐng kè chù 、 zhí tòu sān guān 。
翻译及意思
词语释义
顷刻:(名)极短的时间:~间化为灰烬。[近]霎时|瞬间。
不动:没有动作,一种安静的姿态。
云雨:宋玉《高唐赋》叙宋玉对楚襄王问,说楚怀王曾游高唐,梦与巫山神女相会,神女临去说自己“旦为朝云,暮为行雨”,后世因以指男女合欢(多见于旧小说)。
纤毫:极其细微。
葛长庚
白玉蟾(公元1194 - ?;现学界对其卒年尚有多种说法;)本姓葛,名长庚。为白氏继子,故又名白玉蟾。字如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋时人,祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,一说福建闽清人。幼聪慧,谙九经,能诗赋,长于书画,曾举童子科。及长,因“任侠杀人,亡命至武夷”。
原诗
鼎用乾坤,药须乌兔,恁时方炼金丹。水中虎吼,火里赤龙蟠。兑是况铅震汞,自元谷、上至泥丸。些儿事,坎离复垢,返老作童颜。五行,全四象,不调停火候,间断如闲。六天罡所指,玉出昆山。不动纤毫云雨,顷刻处、直透三关。黄庭内,一阳来复,丹就片时间。
