出自明释今无的《梅花(其一)》
拼音和注音
héng xié xuě lǐ yìng péng mén , dú lì wēi yín bú shi cūn 。
翻译及意思
词语释义
不是:(名)错误;过失:好意帮他,反倒说我的~|他总在背后说别人的~。
独立:(动)①单独地站立:~山头远眺。②一个国家或一个政权不受别的国家或别的政权的统治而自主地存在:~国|宣布~。[反]依赖|依附。③单独成立:~旅|古典文献组已~出去了。④不依靠他人:~思考|~完成。
横斜:或横或斜。多以状梅竹之类花木枝条及其影子。代指横斜之物。
蓬门:以蓬草为门。指贫寒之家。
释今无
不详
原诗
横斜雪里映蓬门,独立微吟不是村。
月照高枝云有影,风吹香瓣地无痕。
更深寒剧人先瘦,群卉摧残此独尊。
最好莫从芳树觅,眼前红紫见犹存。