出自唐李白的《古风·大雅久不作》
拼音和注音
fèi xīng suī wàn biàn , xiàn zhāng yì yǐ lún 。
翻译及意思
然而政治体制已然改变,政风已经沦落,难有好的诗风。
词语释义
宪章:(名)某个国家的具有宪法作用的文件;规定国际机构的宗旨、原则、组织的文件。②(书)(名)典章制度。③(书)(动)效法:~先哲。
李白
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
原诗
大雅久不作,吾衰竟谁陈?王风委蔓草,战国多荆榛。
龙虎相啖食,兵戈逮狂秦。
正声何微茫,哀怨起骚人。
扬马激颓波,开流荡无垠。
废兴虽万变,宪章亦已沦。
自从建安来,绮丽不足珍。
圣代复元古,垂衣贵清真。
群才属休明,乘运共跃鳞。
文质相炳焕,众星罗秋旻。
我志在删述,垂辉映千春。
希圣如有立,绝笔于获麟。
