英语口语:“踢出朋友圈”怎么说?

发布时间:

在向暗恋已久的朋友告白前,都要做好三种准备,一种是得偿所愿,一种是被拒绝但friend zoned(还是做朋友吧),还有最糟的一种是acquaintance zoned(踢出朋友圈),连朋友也没得做。

You are friend zoned when a member of the opposite sex (usually one you want to hook up with) declares you to be "just a friend", thereby ruining all potential chances of sex.

当你想追求的异性宣告你只是他(她)的朋友时,你就此被“划入朋友圈”,你俩之间从此再无可能。

Acquaintance zoned is similar to being friend zoned, only far worse. While being friend zoned can sometimes produce a friend, being acquaintance zoned produces nothing.

“划入熟人圈”比“划入朋友圈”还惨,“划入朋友圈”至少还能做做朋友,“划入熟人圈”连朋友都做不成。

Example:

Josh: So how did asking out Sarah go?

Larry: Not well at all. No interest.

Josh: Friend zoned?

Larry: Worse. Acquaintance zoned.

乔什:你把莎拉约出来那事怎么样啦?

拉里:糟透了。她对我一点兴趣也没有。

乔什:她给你“好人卡”啦?/她想和你做普通朋友?

拉里:比那更糟。连朋友也没得做。

最新单词

词汇分类
高中词汇CET4词汇CET6词汇TOEFL词汇IELTS词汇GRE词汇考研词汇
首字母索引
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。