襄阳早秋寄岑侍郎

江城秋气早,旭旦坐南闱。
落叶惊衰鬓,清霜换旅衣。
时来矜早达,事往觉前非。
体道徒推理,防身终昧微。
故人金华省,肃穆秉天机。
谁念江汉广,蹉跎心事违。

作品评述

《襄阳早秋寄岑侍郎》是唐代诗人崔湜创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:

江城的秋气很早,早晨就坐在南阙。落叶惊动了衰老的鬓发,清霜使旅行的衣裳变新。时间的流逝让我感到早期的成功,过去的事情感觉很不可靠。身体的修行只是徒劳的思索,自保终将微乎其微。旧时的朋友在金华省,庄重地担负着天命。有谁会关心江汉广阔的大地,我心中矛盾的事情一直被忽视。

诗意:

这首诗词通过描绘襄阳的早秋景色,表达了诗人对时光流逝的感怀和对过去事情的反思。诗人通过描写自然景色和个人处境,表达出他对成功的追求、对人生的矛盾和对友情的思念之情。

赏析:

诗词开篇即呈现出襄阳早秋的景色,通过描写落叶惊动鬓发、清霜换旅衣等细节,展示了秋天的干净和冷凉感。在描述中间,诗人抒发了自己对过去事情的反思,认识到成功的时机往往来得太早,过去的选择和行动往往是错误的。而修身养性只是空洞的推理,避免无谓的损失是微不足道的。接着,诗人回忆起金华省的故友,他们庄重地承担着天命,表现出对他们的敬佩和思念之情。最后,诗人表达了对江汉广阔大地和自身矛盾心情的思考,感叹自己的心事被人们忽视。整首诗词以自然景色和个人境遇为线索,表达了诗人对成功、友情和人生的思考和感慨。

作者介绍

崔湜(shí)(671年-713年),字澄澜,定州安喜(今河北定县)人,唐朝宰相,中书侍郎崔仁师之孙。户部尚书崔挹之子。崔湜出身于博陵崔氏安平房,进士及第,曾参与编纂《三教珠英》,先后依附于武三思、上官婉儿,由考功员外郎累迁至中书侍郎、同平章事。后因典选受贿被贬为江州司马,不久又起复为尚书左丞。唐中宗驾崩后,崔湜依附韦皇后,改任吏部侍郎。唐隆政变后,他又依附太平公主,升任同中书门下三品,并进中书令。开元元年(713年),唐玄宗铲除太平公主,崔湜被流放岭南,途中被赐死。时年四十三岁。

崔湜的生平

依附武氏

  崔湜年轻时便以文辞著称,后考中进士,累迁至左补阙,又参与编撰《三教珠英》,改任殿中侍御史。

  705年(神龙元年),崔湜改任考功员外郎。当时,桓彦范执掌朝政,害怕武三思向皇帝进谗,便将崔湜派到武三思身边,让他暗中探听消息。崔湜见唐中宗猜忌功臣,武三思日渐受宠,便出卖桓彦范,依附武三思,升任中书舍人。

  706年(神龙二年),桓彦范、敬晖等人被流放岭南。崔湜劝武三思道:“敬晖等人日后肯定会回来,到时必成后患,不如矫诏将他们杀死。”并推荐表兄周利贞。周利贞将桓彦范、敬晖等人残害致死,被擢升为御史中丞。

担任宰相

  708年(景龙二年),崔湜改任兵部侍郎,与担任礼部侍郎的父亲崔挹同时担任尚书省副职,开唐朝之先例。当时,昭容上官婉儿专秉内政,崔湜便依附于她,因此深受唐中宗的宠信,改任吏部侍郎、中书侍郎、同中书门下平章事。

  709年(景龙三年),崔湜与郑愔一同执掌典选。他收受贿赂,卖官鬻爵,大肆破坏选官制度,遭到御史李尚隐的弹劾,被贬为江州司马。后来,上官婉儿与安乐公主多次在皇帝面前进言,崔湜得以改授襄州刺史,不久又任尚书左丞。

  710年(景云元年),唐中宗驾崩。韦皇后立李重茂为帝,临朝听制,再次任命崔湜为吏部侍郎、同中书门下三品。不久,李重茂禅位于相王李旦,是为唐睿宗。崔湜则被贬为华州刺史,后又担任太子詹事。

  起初,崔湜曾建议开通南山新路,以连接商州水陆交通。他役使数万役丁,开出一条新道,并严禁旧道通行。711年(景云二年),崔湜被追论开辟山路之功,加封银青光禄大夫,不久又在太平公主的引荐下担任同中书门下三品。

  712年(先天元年),唐玄宗登基,任命崔湜为中书令。他诬陷刘幽求,致使刘幽求被贬岭南,又命周利贞将其杀死,却没有成功。当时,崔挹年老致仕,因受人请托,多次干涉崔湜公务。崔湜大都加以拒绝,因此父子失和,受到舆论的鄙薄。

流放赐死

  此前,唐玄宗还是皇太子的时候,多次到崔湜家中做客,将他视为心腹,但是崔湜却依附于太平公主。门客陈振鹭进献《海鸥赋》,以此劝谏崔湜,崔湜虽然称善但心中很不高兴。
713年(开元元年),太平公主与宰相崔湜、窦怀贞、岑羲、萧至忠以及太子少保薛稷等人密谋,欲废除唐玄宗,另立皇帝。崔湜还与宫人元氏密谋,要在玄宗使用的赤箭粉中下毒。

  同年七月,唐玄宗欲诛杀萧至忠等人,还将崔湜召去,托以腹心。弟弟崔涤对崔湜道:“皇帝不管问你什么,你都不要隐瞒。”崔湜没有采纳。萧至忠等人被杀后,崔湜也被流放岭南。

  当时,新兴王李晋也获罪伏诛,临死前叹道:“本来谋划这件事的是崔湜,现在我被斩首崔湜却只被流放,多么冤枉啊!”不久,崔湜密谋进毒之事被查出,被唐玄宗追命赐死,时年四十三岁。

崔湜的轶事典故

自比王谢

  崔湜与兄弟崔液、崔涤、崔莅都因才学而担任要职。每次兄弟们饮宴之时,崔湜都自比东晋时的王谢贵族,常道:“我们崔家出身高贵,官职显要,都属一流。大丈夫应该掌权治人,岂能默默地受制于人。”

诗服张说

  崔湜担任宰相时,年仅三十八岁。他曾在傍晚出端午门,下天津桥,赋诗道:“春还上林苑,花满洛阳城。”张说叹道:“这般文采地位,我还可以追得上他,可是像他这般年纪便有如此成就,我就比不上了。”
  
杖则遭忧

  崔湜的父亲崔挹曾接受他人的贿赂,为他谋取官职。崔湜不知此事,没有录用这个人。这人便对崔湜道:“您的亲人收了我的钱,为什么没有给我官职?”崔湜大怒:“我哪个亲人收了你的钱?我要将他杖毙。”不料,这个行贿人竟然道:“您可千万不能将他杖毙,不然您就要丁忧了。”崔湜这才知道是自己的父亲受贿,不禁大惭。

死前梦兆

  崔湜被流放岭南时,途经荆州,他梦到自己坐在地上一边听法一边照镜子,便问善于占梦的张猷。张猷道:“这是大凶之兆啊。坐在地上听法,法是从上而来的。镜字是金旁加个竟子,难道要终于今日?”不久,御史传来敕命,令崔湜自尽。

崔湜的家庭成员

祖父:崔仁师,官至中书侍郎。

父亲:崔挹,官至户部尚书。

兄弟:崔泌,官至刑部员外郎。

兄弟:崔涤,官至秘书监。

兄弟:崔莅,官至吏部员外郎。

诗词推荐

雨涩风慳,双溪閟、几曾洋溢。长长是、非霞散绮,岫云凝碧。修禊欢游今不讲,流觞故事何从觅。待它时、水到却寻盟,筹输一。燕舞倦,莺吟毕。春肯住,才明日。池塘波绿皱,小荷争出。童子舞雩浑怅望,吾人提笔谁飘逸。记去年、修竹暮天寒,无丛迹。

户外井桐飘。淡月疏星共寂寥。恐怕霜寒初索被,中宵。已觉秋声引雁高。罗带束纤腰。自剪灯花试彩毫。收起一封江北信,明朝。为问江头早晚潮。

牢落空房我挂包,忆君过我夜推敲。东南大半行将遍,应有新诗许借钞。

独上江楼思渺然,月光如水水如天。同来望月人何处?风景依稀似去年。

君即颍水荀,何惭许郡宾。相逢太史奏,应是聚宝人。玉隐且在石,兰枯还见春。俄成万里别,立德贵清真。

子美无情甚,都官着意频。

半岭逢仙驾,清晨独采芝。壶中开白日,雾里卷朱旂。猿鸟知归路,松萝见会时。鸡声传洞远,鹤语报家迟。童子闲驱石,樵夫乐看棋。依稀醉后拜,恍惚梦中辞。海上终难接,人间益自疑。风尘甘独老,山水但相思。愿得烧丹诀,流沙永待师。

九重城里作山园,隔尽红尘一世喧。今雨未妨连昨日,春寒聊为破冬温。客傅条令来梅圃,僮报平安向竹村。我在道山犹羡子,世间谁似隐君尊。

天目连天搏秀气,峥嵘作起新城地。德门钟秀光盛时,三虎八龙皆世瑞。顷者天厖乱下鲸翻海,烽火崩腾照行在。江表唯传君子营,剑冲牛斗疏真宰。金昆玉季轻三鼓,煮海悬鱼臣节苦。雁影参差入瑞烟,荆花灿烂开仙圃。我闻大中咸通真令主,相惟大杜兼小杜。但能致君活国济生人,亦何

漠漠地千里,垂垂天四围。隔溪胡骑过,傍草野鸡飞。风露吹青笠,尘沙薄素衣。吾家白云下,都伴北人归。

曾为流离惯别家,等闲挥袂客天涯。灯前一觉江南梦,惆怅起来山月斜。

行人卜去期,白发根已出。执君青松枝,空数别来日。心如七夕女,生死难再匹。且愿车声迫,莫使马行疾。巫山千丈高,亦恐梦相失。

长才二百尺,婉若千里隔。天下悦出涂,旁午任行客。

石榴裙束纤腰袅。金莲稳衬弓靴小。娇騃□羞人。伞低遮半身。恩情如纸薄。方信当初错。邂逅苦匆匆。还疑是梦中。

久矣怀相与,翩然喜见临。清风生案□,短日过墙阴。王事何时暇,神州半陆沉。诸公宣力去,伴我水云深。

道人无可爱,所嗜特清吟。墨痕沁春雪,灯影摇秋霖。试将不龟手,用鼓无弦琴。此意许谁会,思君沧海深。

皎洁曹溪月,嵯峨七宝林。空传智药记,岂见祖禅心。信衣非苎麻,白云无知音。大哉双峰溪,万古青沈沈。

当年玉帛聘辽阳,出塞曾歌此路长。汉节重寻旧车辙,插天犹有万垂杨。

败叶辞故枝,惊飚送微雨。田庐向收获,城中亟完补。游子欲何之,道路修且阻。挽首谢田父,予生厌覉旅。

老青原,没缝罅。问佛法,酬米价。差毫釐,成话欛。无面目,得人怕。

名句推荐

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。