出自唐李白的《长相思三首·其二》
拼音和注音
cǐ qū yǒu yì wú rén chuán , yuàn suí chūn fēng jì yàn rán , yì jūn tiáo tiáo gé qīng tiān 。
翻译及意思
这饱含情意的曲调,可惜无人传递,但愿它随着春风,送到遥远的燕然。忆情郎啊,情郎他迢迢隔在天那边。
词语释义
青天:(名)①蓝色的天空。②比喻清官:~大老爷。
无人:没有人才。没有人;没人在。
春风:(名)①春天温暖轻柔的风。②比喻恩惠。③比喻笑容:~满面。
迢迢:1.形容遥远。也作“迢递”2.漫长;长久。3.高耸的样子。
有意:(动)有某种心思:我~合伙,但资金不够。②(副)故意:~刁难人。
李白
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
原诗
日色已尽花含烟,月明欲素愁不眠。赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。
此曲有意无人传,愿随春风寄燕然,忆君迢迢隔青天。
昔日横波目,今成流泪泉。
不信妾肠断,归来看取明镜前。