出自宋赵鼎臣的《寄山阴隐者》
拼音和注音
hé céng rù chéng shì , rén shì zhuǎn shēng shū 。
翻译及意思
词语释义
何曾:(副)用反问的语气表示未曾:这些年来,他~忘记过家乡?
人事:(名)①人的离合、境遇、存亡等情况。②关于工作人员的录用、培养、调配、奖惩等工作:~安排。③指人与人之间的关系:~纠纷。④事理人情:不懂~。⑤人力能做到的事:尽~。⑥人的意识的对象:他昏迷过去,~不知。
城市:(名)工商业、交通运输都比较发达,非农业人口集中的地方。通常是周围地区的政治、经济和文化中心。
生疏:1.不熟悉、陌生:人地~。业务~。2.不熟练:技艺~。手法~。3.感情疏远:感情~。
转生:转生zhuǎnshēng佛教指人或动物的转世轮回,灵魂在人死后投胎再生
赵鼎臣
[约公元一一0一年前后在世]字承之,卫城人。生卒年均不详,约宋徽宗建中靖国初前后在世。工诗,才气飘逸,记问精博。自号苇溪翁。元佑间进士。绍圣中,登宏词科。宣和中,以右文殿修撰,知邓州。召为太府卿。尝往来大名、真定间,与苏轼、王安石诸人交好,相与酬倡,故所作具有门迳,能力追古人。鼎臣本著有文集一百二十卷,其孙纲立刊於复州,至四十卷而止。今则仅存竹隐畸士集二十卷,《四库总目》系辑搜所成。
原诗
闻道山阴老,春来乐有馀。
饥餐一盘饭,闲读两行书。
竹里亲沽酒,江边自买鱼。
何曾入城市,人事转生疏。