不確かなもの (不确定的事) - 亜矢 (Aya)/ZERO
手を伸ばせばのどきそら
若是伸出手就能触及天空就好了
空をただ見上げたまま
只是抬头看向天空
口ずさむいろりは
我所吟唱的歌声
君に届いていますか
可有传达给你
戯れを楽しのように
就像把恶作剧当作快乐一般
順舞いを驚いかりに
假装对这依次舞动的星辰感到吃惊
この思いかされては
轻轻吟唱这首
この歌を口ずさんだ
饱含思恋的歌
もう何日も前から
从好多天之前
太陽は眠たまま
太阳就已沉眠
たまにはほてり過ぎた体
偶尔会感觉身体异常灼热
覚ました時もあるさ
从而突然间醒来
自分勝手な僕が
任性独断的我
信じてきたことば
也有一直坚信的话语
本当によかった
真的太好了
手を届かなってわからないけどさ
虽然不知双手是否触及
思いかえ手が
回想一下吧
そっとすればすろほど
梦想总是悄无声息间
忘れていく夢の続きよう
逐渐被遗忘
そっとさぶるよう
寂寥之情悄然袭来
夢をとじてもどんどんと
就算紧紧将梦想守护
塞げたもの
它还是会一点点堵塞
不確かなものを追いかけのは
追逐不确定的事
楽じゃないさわかっているか
并非是快乐的 你明白吗
手を伸ばせばのどきそら
若是伸出手就能触及天空就好了
空をただ見上げたまま
只是抬头看向天空
口ずさむいろりは
我所吟唱的歌声
君に届いていますか
可有传达给你
戯れを楽しのように
就像把恶作剧当作快乐一般
順舞いを驚いかりに
假装对这依次舞动的星辰感到吃惊
この思いかされては
轻轻吟唱这首
この歌を口ずさんだ
饱含思恋的歌
もう何日も前から
早在好几天之前
月は一人カクレンボ
月亮就在独自进行捉迷藏
今夜は久しぶりにその姿は
今夜好久不见的月亮
現したの
又出现了
自分勝手な君の
任性独断的你
信じる何かを
也有所坚信的东西
僕も一緒に信じてみよう
试着连同我一起相信吧
そんなふうに思うよう
快这样想一想吧
まだ形に自分の未来は
我尚未成形的未来
どんな色でかたで
会是怎样的颜色
どうなるのだろう
会是什么样子呢
探るよう夢をとじると
去探寻吧 紧紧将梦想守护
虹色の晴れが舞うよ
七彩的晴天在舞动哦
不確かなものを追いかけから
一路追逐不确定的事
喜べるんだわかってるさ
所以知晓何为喜悦
手を伸ばせばのどきそら
若是伸出手就能触及天空就好了
空をただ見上げたまま
只是抬头看向天空
口ずさむいろりは
我所吟唱的歌声
君に届いていますか
可有传达给你
戯れを楽しのように
就像把恶作剧当作快乐一般
順舞いを驚いかりに
假装对这依次舞动的星辰感到吃惊
この思いかされては
轻轻吟唱这首
この歌を口ずさんだ
饱含思恋的歌
僕の瞳連れて僕たちは
带上我的双眼
一人続ける大人
我们都独自走在长成大人的路上
届くか届くかな
传达了吗 能否传达呢
月光霞んだ
月光朦胧
影はいつだって
那身影无论何时
笑ってまてるだけ
都在微笑着
そう君に伝えた言葉はいつも
没错 要传达给你的话语总是
口に出せてしまうの
毫不犹豫便告诉你
時を超えて日々越す
跨越时空的限制
それは君にボーイた
那时你还是个小男孩
手を伸ばせばのどきそら
若是伸出手就能触及天空就好了
空をただ見上げたまま
只是抬头看向天空
口ずさむいろりは
我所吟唱的歌声
君に届いていますか
可有传达给你
戯れを楽しのように
就像把恶作剧当作快乐一般
順に輝く星たちに
向着依次闪耀的星辰们
この思いかされては
轻轻吟唱这首
この歌を口ずさんだ
饱含思恋的歌
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
版权所有©四级英语单词 网站地图 陇ICP备2023000160号-4
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。