出自明高启的《忆远曲》
拼音和注音
yáng zi jīn tóu fēng sè qǐ , láng fān yī kāi sān bǎi lǐ 。
翻译及意思
词语释义
风色:指风。风势,风向。泛指天气。风光,景色。形势,动静。风的颜色。
百里:一百里。谓距离甚远。古时诸侯封地范围。《孟子.万章下》:'天子之制,地方千里,公侯皆方百里。'后用以称诸侯国。参看'百里之命'。亦谓地小。古时一县所辖之地。因以为县的代称。借指县令。宝剑名。复姓。春秋秦有百里奚。见《孟子.万章上》。
三百:《论语.为政》:'子曰:'诗三百,一言以蔽之,曰:思无邪。''刑昺疏:'按今《毛诗序》凡三百一十一篇,内六篇亡,今其存者有三百五篇,今但言三百篇,故曰篇之大数。'后以'三百'指代《诗经》。
头风:1.头痛。中医学病症名。2.指头疮、发脱之类。
高启
高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。
原诗
扬子津头风色起,郎帆一开三百里。
江桥水栅多酒垆,女儿解歌山鹧鸪。
武昌西上巴陵道,闻郎处处经过好。
樱桃熟时郎不归,客中谁为缝春衣。
陌头空问琵琶卜,欲归不归在郎足。
郎心重利轻风波,在家日少行路多。
妾今能使乌头白,不能使郎休作客。