王事信靡监,饮冰安足辞。
胡为拥征传,乃至天南陲。
天南非我乡,留滞忽逾时。
还经羽人家,豁若云雾披。
何以宽吾怀,老庄有微词。
达士无不可,至人岂偏为。
客愁勿复道,为君吟此诗。
徐铉(九一七~九九二),字鼎臣,广陵(今江苏扬州)人。早岁与韩熙载齐名,江东谓之“韩徐”,又与弟锴并称“二徐”。仕南唐,累官至吏部尚书。入宋,爲太子率更令。太宗太平兴国初,直学士院。八年(九八三),出爲右散骑常侍,迁左常侍。淳化二年(九九一),以庐州女僧道安诬陷事,贬静难军行军司马。三年,卒于邠州,年七十六。着有文集三十卷,又有《稽神录》(一说出于门客蒯亮之手)、《质疑论》等。《宋史》卷四四一有传。 徐铉诗今存七卷,见于三十卷本《徐公文集》(一名《骑省集》)卷一、卷二、卷三、卷四、卷五、卷二一、卷二二。今以《四部丛刊》影印清黄丕烈校宋本(《徐公文集》三十卷)爲底本,校以影印文渊阁《四库全书》本(《骑省集》三十卷,简称四库本)、《四部备要》排印宋明州本(《骑省集》三十卷,简称备要本)、徐乃昌影宋重刊本(《徐公文集》三十卷,简称徐本),参校《全唐诗》(中华书局排印本)、《玉壶清话》(中华书局排印本)所收诗。并从《东轩笔录》(中华书局排印本)等录得集外诗,编附卷末。
《回至南康题紫极宫里道士房》是唐代徐铉创作的一首诗词。以下是我为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
回到南康,题写在紫极宫里道士的房间里。王事信任无依,饮冰却感到满足。为何要拥戴征讨,一直到天南边陲。天南并非我的家乡,逗留滞留时间超过预期。再经过羽人的家园,纵情飘逸如云雾之披。如何才能放宽心胸,老庄有微言可借。达士无一例外,至人不偏袒。客愁请勿再提及,为您吟唱这首诗。
诗意:
这首诗词描述了诗人徐铉回到南康后,对于世事的失望和对自然、道家思想的向往。他感叹王事无法信任,像饮冰一般让人难以满足。诗人质疑为何要拥戴征讨,一直到边陲地带去征服。他认为天南并非自己的家乡,逗留的时间超过预期,这使他感到惆怅。然而,当他经过羽人的家园时,意识到自由自在的生活就像云雾一样飘逸。他希望能够像老庄的思想一样宽容自己的心胸。最后,诗人表达了达士无不可的观点,真正的智者不会偏袒任何一方。他请求客人不要再提及忧愁,为他的客人吟唱这首诗。
赏析:
《回至南康题紫极宫里道士房》运用了唐代诗人常见的自然景物和道家思想,表达了诗人对于现实的疑问和对自由、宽容的向往。诗中的王事信任靡散,饮冰安足辞的形象,表达了对权力和欲望的怀疑和不满,强调了现实世界的虚妄和无常。诗人对于征讨的质疑,以及对天南非我乡的感慨,展现了他对于家乡乡愁和对远方的向往之情。
诗人通过描绘羽人家园的景象,表达了对自由和宽容的向往。羽人家象征自然和纯洁的生活,云雾披的意象则传达了自由自在、无拘无束的意味。这种对自由的追求与道家思想相契合,也反映了唐代士人对于世俗生活的厌倦和寻求内心安宁的渴望。
最后,诗人以老庄有微词、达士无不可、至人岂偏为的观点,表达了智者不偏袒任何一方的态度。他呼吁客人不要再提及忧愁,为他的客人吟唱这首诗,显示了诗人宽容和乐观的心态。
一枕山城晓梦惊,了规啼破月斜明。只应知我倦游苦,故作不如归去声。
旅馆何年废,征夫此日过。途穷人自哭,春至鸟还歌。行路新知少,荒田古径多。池篁覆丹谷,坟树绕清波。日照蓬阴转,风微野气和。伤心不可去,回首怨如何。
醉里题诗偏韵恶,秋来劝酒益杯深。不才多病俱非敌,绿绮缘何得报金。
朝携下枫浦,晚戴出烟艇。冒雪或平檐,听泉时仄顶。飙移霭然色,波乱危如影。不识九衢尘,终年居下泂.
一晴初已涉秋残,晴到深冬兴未阑。不雨临空聊尔湿,无霜元是盛哉寒。出乘气末群阴乱,归抱精风万物安。深省莫如坚坐是,还家毋更是蒲团。
关山秋尽雁随阳,雁去人闲不下堂。绝塞貒弓空抱月,孤城画角自吹霜。青天欲问云霄远,白发还惊岁月长。漫说安危浑注意,可从国手试温凉。
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
版权所有©四级英语单词 网站地图 陇ICP备2023000160号-4
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。