昨夜寒梅忽一枝,早如常岁合开时。
欲冬天地恩先及,未雪园林色易知。
世眼已教容易赏,晓风何用再三吹。
若论霜菊无多晚,只此春葩苦较迟。
强至(一○二二~一○七六),字几圣,杭州(今属浙江)人。仁宗庆历六年(一○四六)进士,除泗州司理参军,歷浦江、东阳、元城令。英宗治平四年(一○六七),韩琦判永兴军,辟爲主管机宜文字,辗转在韩幕府六年。神宗熙宁五年(一○七二),召判户部勾院,迁群牧判官。九年,迁祠部郎中、三司户部判官。卒,年五十五。其子浚明集其所遗诗文爲《祠部集》四十卷,曾巩爲之序,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《祠部集》三十五卷,又《韩忠献遗事》一卷。《咸淳临安志》卷六六、清强汝询《求益斋文集》卷八《祠部公家传》有传。 强志诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,参校武英殿聚珍版木活字本(简称活字本)、武英殿聚珍版同治七年刻本(简称同治本)。另辑得集外诗四首,附于卷末。
《次韵公胜早梅》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
昨夜寒梅忽一枝,
昨夜,寒梅突然开放一枝,
Last night, a branch of the cold plum blossoms suddenly bloomed,
早如常岁合开时。
早如同往年一样开放时。
As if it bloomed early, just like in previous years.
欲冬天地恩先及,
它渴望冬天的天地恩宠先于其他花卉,
It desires to receive the winter's favor before other flowers,
未雪园林色易知。
未经雪花覆盖,园林的美景已经显而易见。
Yet to be covered by snow, the beauty of the garden is already apparent.
世眼已教容易赏,
世人的眼睛已经习惯了欣赏它,
People's eyes have become accustomed to appreciating it,
晓风何用再三吹。
黎明时分的清风又何必吹拂它多次呢?
Why bother blowing it with the morning breeze repeatedly?
若论霜菊无多晚,
如果要比较霜菊的晚开时间,
If we were to compare it with the late-blooming chrysanthemums,
只此春葩苦较迟。
只有这寒梅的春花开放较晚。
Only this plum blossom opens late in spring.
诗意和赏析:
这首诗描述了一枝寒梅在寒冷的冬天突然绽放的情景。强至通过对寒梅的描绘,表达了它在冬天中的特殊地位和独特之美。诗人指出,寒梅开花的时间虽然较早,但它并不需要黎明时分的清风再次吹拂,因为它的美丽已经被世人所赏识。
诗人进一步与晚开的霜菊进行对比,强调了寒梅的开放时间相对较晚。这种晚开的特性使寒梅成为冬季中独一无二的花卉,也凸显了它的珍贵和与众不同之处。
整首诗以简洁明了的语言描写了寒梅的美丽和特殊性,表达了诗人对寒梅的赞美和敬意。这首诗词通过对自然景物的描绘,传达了诗人对生命中独特之美的领悟,同时也呼应了人生中的珍贵时刻和特殊价值的存在。
岁晏甘离索,山扉午不开。冻蜂粘病菊,饥雀啄疏梅。美睡抛书册,清斋远酒杯。殷勤谢尘客,无事莫频来。
台城六代竞豪华,结绮临春事最奢。万户千门成野草,只缘一曲后庭花。
妾身期不嫁,至老养双亲。何意赵威后,殷勤问使人。
延陵有长剑,宝若千金璧。闭匣泣风雨,开匣干星日。骏马与名都,罗列终不易。服之适异土,见谓铅刀质。徐君亦何为,神襟独尔识。欲色在不言,心许成莫逆。如何历聘归,墓门已有棘。含意竟未伸,涕下空沾臆。宰木集晨风,可以悬三尺。寸心苟不渝,是物何足惜。驱马去郊原,弃置
水之法,乃神仙术也。其香着人不灭,名曰芗林秋露。李长吉诗亦云:“山头老桂吹古香。”戏作二阕,以贻好事者二之一欲问芗林秋露。来自广寒深处。海上说蔷薇,何似桂华风度。高古。高古。不著世间尘污。
遥作时多难,先令祸有源。初惊逐客议,旋骇党人冤。密侍荣方入,司刑望愈尊。皆因优诏用,实有谏书存。苦雾三辰没,穷阴四塞昏。虎威狐更假,隼击鸟逾喧。徒欲心存阙,终遭耳属垣。遗音和蜀魄,易箦对巴猿。有女悲初寡,无男泣过门。朝争屈原草,庙馁莫敖魂。迥阁伤神峻,长江
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
版权所有©四级英语单词 网站地图 陇ICP备2023000160号-4
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。