秦川渺渺楚天长,血色山花哭断肠。
谢汝殷勤苦相劝,如今倦客已还乡。
张舜民,字芸叟,自号浮休居士,长安(今陕西西安)人。英宗治平二年(一○六五)进士,爲襄乐令。神宗元丰中,应环庆帅高遵裕辟掌机宜文字。元丰六年(一○八三),因作《西征回途中》诗,贬监邕州盐米仓,改监郴州酒税。哲宗元祐初,以司马光荐,爲监察御史,又因言事出通判虢州。元祐九年(一○九四),以秘书少监出使辽国,使回爲陕西转运使,歷知陕、潭、青三州,元符中罢。徽宗即位,召爲右谏议大夫,旋出知定州,改同州。入元祐党籍,贬楚州团练副使、商州安置,后復集贤殿修撰,卒于政和中。着有《画墁集》,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》所录,辑爲八卷。《宋史》卷三四七有传。张舜民诗,以影印文渊阁《四库全书·画墁集》(其中诗四卷)爲底本。校以鲍廷博刊《知不足斋丛书》本(简称鲍本)。四库所辑张舜民诗较草率,今又从《永乐大典》残本中辑得二十九题三十三首,编爲第五卷。又《画墁集》卷七、卷八爲《郴行录》,中有记行诗十二首,再益以自《全芳备祖》等书中所辑集外诗及断句,合编爲第六卷。
《圆觉院闻杜鹃》是宋代诗人张舜民的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秦川无边绵延,楚天辽阔无垠。
山间绽放着血红的杜鹃花,引人悲伤断肠。
我感谢你的关切和苦口婆心的劝告,但如今我这个疲惫的旅人已经回到了家乡。
诗意:
这首诗词描绘了一个疲惫的旅人在秦川和楚天之间的旅途中的心境和回忆。秦川和楚天分别代表了广袤无垠的大地和辽阔的天空。诗人通过描述山间盛开的杜鹃花来表达自己的悲伤和内心的断肠之痛。他感谢一个人(诗中未明确指代),这个人以殷勤和苦口婆心的劝告关心着他,但现在他已经疲惫不堪地回到了家乡。
赏析:
这首诗词以简洁而深沉的语言表达了诗人旅途中的心境和内心的矛盾。秦川和楚天的描绘形象生动地展示了壮丽的自然景观,与此同时,杜鹃花的血红色和断肠的意象则传达了诗人内心的悲伤和忧伤。诗词的结尾,诗人表达了对某个人的感谢,同时也透露出他已经疲惫不堪、怀念家乡的情感。这首诗词以简约而意味深长的语言,传递了旅途中的孤独、思乡和对亲人的眷恋之情,引发读者对生命的思考和对人情世故的感慨。
问春桂,桃李正芬华。年光随处满,何事独无花。春桂答,春华讵能久。风霜摇落时,独秀君知不。
老尽黄花梅又开,故人不见入城来。武康县北三桥步,夜夜梦中行一回。
飞腾志意老来休,却听鸡声吟掉头。催雪忆梅还得句,到家准拟阿儒求。
重阳今日是,风雨满空城。白发殊无赖,黄花似有情。山寒孤树老,江净众鸥明。且愿烽尘息,讴歌乐太平。
拭目澹岩景,莺花三月时。洞堆钟乳石,林拥梵宫基。泉莹宜烹茗,崖穷好笔诗。胜游情未倦,又促解舟维。
疏雨从东送疾雷,小庭凉气净莓苔。卷帘燕子穿人去,洗砚鱼儿触手来。但欲进贤求上赏,唯将拯溺作良媒。戎衣一挂清天下,傅野非无济世才。
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
版权所有©四级英语单词 网站地图 陇ICP备2023000160号-4
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。