庄周梦为胡蝶,胡蝶不知庄周。
当处出生随意,急流水上不流。
黄庭坚诗,以《武英殿聚珍版书》所收《山谷诗注》爲底本。校以宋绍定刊《山谷诗注》(简称宋本;残存三卷,藏北京图书馆),元刻《山谷黄先生大全诗注》(简称元本;残存内集十六卷,藏北京图书馆),《四部丛刊》影印宋干道本《豫章黄先生文集》(简称文集)及元刊《山谷外集诗注》(简称影元本),明嘉靖间蒋芝刊《黄诗内篇》十四卷(简称蒋刻本)、明版《山谷黄先生大全诗注》(简称明大全本;此书与蒋刻本并藏北京图书馆)、影印文渊阁《四库全书·山谷集》(简称山谷集)、清光绪间陈三立覆宋刻本(简称陈刻本)。并参校干隆间翁方纲校树经堂本(简称翁校本,其中翁氏校语称翁校)。《内集》《外集》的编年说明,集中移置每卷卷首;《别集》等的繫年,底本多疏漏,据《四库全书·山谷集》所附黄{巩/言}《山谷年谱》拾补,分别繫于诗题下。底本中涉及山谷跋语、手蹟、石刻及版本文字异同的注释文字,酌予保留。《山谷集》中多出底本的骚体诗及偈、贊、颂(其中多爲六言或七言诗)等,参校明弘治叶天爵刻、嘉靖乔迁重修本(简称明本),编爲第四十五至四十八卷。另从他书中辑得的集外诗和断句,编爲第四十九卷。
《寂住阁》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
寂住阁,
In the silent dwelling,
朝朝梦庄周。
Day after day, I dream of Zhuangzi.
庄周梦为胡蝶,
Zhuangzi dreamt of being a butterfly,
胡蝶不知庄周。
But the butterfly knows not of Zhuangzi.
当处出生随意,
Wherever it dwells, it roams freely,
急流水上不流。
Yet it does not flow with the swift current.
诗词的中文译文:
在这寂静的住所,
我每天都梦见庄子。
庄子曾梦见自己成为一只蝴蝶,
而蝴蝶却不知道庄子的存在。
无论身处何地,它都自由自在地漫游,
却不随着急流水的奔涌而流动。
诗意和赏析:
这首诗以庄子和蝴蝶的故事为背景,表达了作者对自由和自在生活的向往。庄子是中国古代哲学家,他曾经做了一个梦,梦见自己变成了一只蝴蝶,完全沉浸在蝴蝶的世界中,不再知道自己原本是庄子。这个故事象征着人们对于自我的追求和超越。
诗中的“寂住阁”意味着安静的住所,可能指的是作者自己的心灵世界。作者每天都梦见庄子,表达了他对庄子思想的倾慕和追随。庄子的思想强调自由、自在、超脱,而蝴蝶作为庄子梦中的形象,象征着自由和无拘无束的生活状态。
诗的最后两句“当处出生随意,急流水上不流”,表达了作者对自由生活的追求和向往。无论身处何地,作者希望像蝴蝶一样自由地生活,不被外界的束缚所困扰,不受世俗的流俗所拘束。
整首诗透过庄子和蝴蝶的故事,表达了作者追求自由自在的心境和对庄子思想的崇拜。它呼应了中国古代文人士人追求心灵自由的思想传统,同时也反映了作者对于现实生活的不满和对理想生活的向往。这首诗以简洁而富有意境的语言,传递了作者深沉的内心情感和思想追求。
偶来溪上纵闲吟,泉石深藏便有心。莫拟他年访幽迹,白云青嶂更难寻。
岭外山川最,天涯草木芬。曾经五月狩,俱被一琴薰。韶石静张乐,舜峰高山云。真同适鲁见,何异在齐闻。
卧病江东久,饥驱强作官。年丰双雪鬓,心事一蒲团。帘影垂昼寂,竹阴生夏寒。无人知老子,於此有馀欢。
延年有妹颜如花,十四选入君王家。翡翠结帘玉镂床,君王一时无暂忘。朝朝出入芙蓉殿,莫道妾身出微贱。妾生未久身入泉,上天何不与妾年。君王爱妾言不死,逐夜宫中唤方士。
吾家五世十三人,况撷舟枝撼月轮。庆历贤科开后裔,隆兴儒业继前尘。泥金帖报家庭喜,烧尾筵张帝里春。从此传蔗应未艾,桂香应已袭天伦。
禅老家风古少林,道场遗迹蔽烟岑。山遮石脚斜阳早,云碍钟声出谷深。只履度关天杳杳,九年面壁海沉沉。欲知苗裔能传法,柏树犹明圣主心。
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
版权所有©四级英语单词 网站地图 陇ICP备2023000160号-4
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。