我从苍梧来,将耕旧山田。
踟蹰为故人,且复停归船。
日夕得相从,转觉和乐全。
愚爱凉风来,明月正满天。
河汉望不见,几星犹粲然。
中夜兴欲酣,改坐临清川。
未醉恐天旦,更歌促繁弦。
欢娱不可逢,请君莫言旋。
元结,字次山,河南人。少不羁,十七乃折节向学,擢上第,復举制科。国子司业苏源明荐之,结上时议三篇,擢右金吾兵曹参军,摄监察御史,为山南西道节度参谋。以讨贼功,迁监察御史里行。代宗立,授着作郎。久之,拜道州刺史。为民营舍给田,免徭役,流亡归者万余。进容管经略使,罢还京师。卒年五十,赠礼部侍郎。集十卷,今编诗二卷。 元结,字次山,河南人。少不羁,十七乃折节向学,擢上第,復举制科,国子司业苏源明荐之,结上时议三篇,擢右金吾兵曹参军,摄监察御史,为山南西道节度参谋。以讨贼功,迁监察御史里行。代宗立,授着作郎,久之,拜道州刺史,为民营舍给田,免徭役,流亡归者万余。进容管经略使,罢还京师。卒年五十,赠礼部侍郎。集十卷,今编诗二卷。
刘侍御月夜宴会
我从苍梧来,将耕旧山田。
踟蹰为故人,且复停归船。
日夕得相从,转觉和乐全。
愚爱凉风来,明月正满天。
河汉望不见,几星犹粲然。
中夜兴欲酣,改坐临清川。
未醉恐天旦,更歌促繁弦。
欢娱不可逢,请君莫言旋。
中文译文:《刘侍御月夜宴会》
我从苍梧来,将耕种我的旧山田。
徘徊不舍为了迎接故友,然后停下来离开船。
日夕得以相陪,感到欢乐融洽。
愚昧地喜爱着凉风的吹拂,明月挂在天空。
河汉星光望不见,只有几颗星星依然闪耀。
深夜的兴致渐浓,转移座位于清澈的河边。
未醉就担心过早天亮,再次唱歌急促地弹拨琴弦。
喜悦难以逢遇,请君不要轻言别离。
诗意和赏析:这首诗描述的是作者参加刘侍御的月夜宴会的情景。诗的前两句写出了作者是从苍梧地区来参加宴会的,他本来是要耕作自己的山田的。但是为了迎接故友刘侍御,他犹豫不决,最终停下来离开了船只。接下来的几句描写了作者在宴会上愉快的相聚时光,喜爱着凉风吹拂和明月的美景。然而,作者却感叹河汉星光不再可见,只有几颗星星仍然闪烁。在深夜时分,他想改变坐位临近清澈的河边,但又担心自己未醉就会天亮,于是再次唱歌急促地弹拨琴弦。最后一句警示欢娱难以再次遇到,请求友人不要轻言分别。
这首诗通过描写宴会的情景,表达了作者对欢娱时刻的珍惜和不舍,以及世间喜悦不易得到的主题。作者将自己原本耕种的山田放下,选择与故友共度欢乐时刻。他享受着凉风吹拂、明月满天的美好,但同时也感慨河汉星光不再可见,暗示人生中美好的事物难以长久。最后一句寓含着对故友的告别,表达了友情与欢娱都是短暂的,不要轻言别离。整首诗以简洁恰当的语言,将复杂的情感和意象表达出来,给读者一种悠远而深厚的美感。
问春桂,桃李正芬华。年光随处满,何事独无花。春桂答,春华讵能久。风霜摇落时,独秀君知不。
老尽黄花梅又开,故人不见入城来。武康县北三桥步,夜夜梦中行一回。
飞腾志意老来休,却听鸡声吟掉头。催雪忆梅还得句,到家准拟阿儒求。
重阳今日是,风雨满空城。白发殊无赖,黄花似有情。山寒孤树老,江净众鸥明。且愿烽尘息,讴歌乐太平。
拭目澹岩景,莺花三月时。洞堆钟乳石,林拥梵宫基。泉莹宜烹茗,崖穷好笔诗。胜游情未倦,又促解舟维。
疏雨从东送疾雷,小庭凉气净莓苔。卷帘燕子穿人去,洗砚鱼儿触手来。但欲进贤求上赏,唯将拯溺作良媒。戎衣一挂清天下,傅野非无济世才。
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
版权所有©四级英语单词 网站地图 陇ICP备2023000160号-4
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。