送僧南归

渐老念乡国,先归独羡君。
吴山全接汉,江树半藏云。
振锡林烟断,添瓶涧月分。
重栖上方定,孤狖雪中闻。

作品评述

送僧南归翻译及注释

翻译
年纪渐长便生故土之思,很羡慕您能够先我而行。
吴山与汉地相隔不远,江边树仿佛藏于烟云之中。
振动锡杖走入荒地,不免以涧水果腹,饥饿难忍。
你又回寺院练习禅定,听那孤独的猿猴雪中长鸣。

注释
①乡国:指家乡。
②吴山:指南归僧人的家乡。汉:指作者简长所住的寺院。
③锡:锡杖,佛教法器,杖高与眉齐,头有锡环。原是僧人乞食时,振环作声,以代叩门,兼防牛犬之用。后为法器,是比丘常持的十八物之一。
④瓶:指僧人用来作为食器的钵盂。
⑤上方:佛教的寺院。
⑥狖:黑色的长尾猿。

送僧南归鉴赏

  这首诗包含了两层意思:一方面描写了作者简长与南归僧人的惜别之情,另一方面也想像出僧人归途中的艰辛以及修禅学道所面对的孤独。前四句,作者写离别,情景交融。俗语说:“叶落归根”。上了年纪的人自然都会思恋家乡,都想回到故土,所以当朋友返乡时,作者流露出钦羡的神情,勾起自己心中的故乡之思。两位僧人曾经在一个寺院共同生活过,感情笃深,因此当僧人南归时,作者依依不舍,送行之际,一直目送友人的背影消失,满怀惆怅之情。他还安慰自己:“吴山与汉地虽然相隔两处,只要两人心心相印,就如同近在咫尺一般。”后四句是作者的设想之辞,想像友人在南归途中所经受的艰苦,途中无处化缘,只好以涧水充饥。友人回去并非返俗,而是重新回到寺院,开始修禅生活。末句“孤狖雪中闻”是全诗的画龙点睛之笔,勾勒出一个清冷的意境,也折射出僧人修行时心静如水、近乎禅定的状态,与前一句“重栖上方定”遥遥相对。

诗词推荐

万山深处断人烟,溪水潺潺接涧泉。白发老僧陵上住,晋朝松在屋头边。

寒仗丹旄引,阴堂白日违。暗灯明象物,画水湿灵衣。羽化淮王去,仙迎太子归。空馀燕衔士,朝夕向陵飞。

看看,古岸何人把钓竿。云冉冉,水漫漫,明月薦花君自看。

燕是孝义鸟,常栖孝义家。堂檐白日暖,上下静无哗。以此托躯羽,祸福审不差。谁云知数历,俗士义之夸。

杜刘二子颍川居,出处虽同语嘿殊。勿谓寒蝉吾原学,闭门自办静工夫。

诗宗已上少陵坛,笔法仍抽逸少关。真迹总归天上去,独留奏草在人间。

清商欲尽奏,奏苦血沾衣。他日伤心极,征人白骨归。相逢恐恨过,故作发声微。不见秋云动,悲风稍稍飞。

华省春霜曙,楼阴植小松。移根依厚地,委质别危峰。北户知犹远,东堂幸见容。心坚终待鹤,枝嫩未成龙。夜影看仍薄,朝岚色渐浓。山苗不可荫,孤直俟秦封。

恩浃黄侬族,师远左右溪。

翠鼎香深旋作花,余酲牵梦几还家。梦中记得春池绿,曾共丁宁下番花。

凡有水竹处,我曹长先行。愿君借我一勺水,与君昼夜歌德声。

黄莺慢转引秋蝉,冲断行云直入天。一曲梁州听初了,为君别唱想夫怜。

引蔓间花欲透云,托身下倚老松身。

玉京世界大千中,银屋楼台一万重。好上宝莲山上望,南高峰照北高峰。

戚戚苦无悰,携手共行乐。寻云陟累榭,随山望菌阁。远树暧阡阡,生烟纷漠漠。鱼戏新荷动,鸟散余花落。不对芳春酒,还望青山郭。

霜冷留宾发,心融篆贝经。疏金重锦诰,琢玉璨之庭。方禄参军养,俄丹寿母铭。可怜萱草露,也解泣仪形。

酒薄吹还醒,楼危望已穷。江皋当落日,帆席见归风。烟带龙潭白,霞分鸟道红。殷勤报秋意,只是有丹枫。

今日都无病,清晨独倚楼。端能常自遣,孰谓不堪忧。老谢人间事,寒添雨后秋。江天诗满眼,可似贾胡留。

海近风云恶,城高鼓角雄。山川横惨淡,楼阁半虚空。故国千年鹤,征途万里蓬。余生犹几日,尽合付杯中。

晓色阴晴久未分,乱山何处是萧屯。荒荒日转渔樵路,霭霭烟生桑枯村。胜地逢春聊驻马,主人好客为开樽。平生梦想归田乐,正喜吾僮得践言。

名句推荐

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。