出自宋辛弃疾的《贺新郎.同父见和,再用韵答之》
拼音和注音
lǎo dà nà kān shuō ! shì ér jīn 、 yuán lóng chòu wèi , mèng gōng guā gé 。
翻译及意思
词语释义
老大:(书)(形)年老:少壮不努力,~徒伤悲。②(名)称排行第一的人。③(方)(名)船上的船主,也泛指船夫:船~。④(副)很;非常:~吃惊|心中~不快。
那堪:怎堪;怎能禁受。犹言兼之;何况。
而今:(名)现在;如今:过去的荒地~变成了肥沃的良田。
元龙:道教语。犹元阳。道教对'得道'的别称。指皇帝。
臭味:臭恶之气味。
瓜葛:(名)瓜和葛都是蔓生植物,常攀附在别的物体上。比喻亲友关系或相牵连的关系。
辛弃疾
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
原诗
老大那堪说!似而今、元龙臭味,孟公瓜葛。
我病君来高歌饮,惊散楼头飞雪。
笑富贵、千钧如发。硬语盘空谁来听?
记当时、只有西窗月。重进酒,唤鸣瑟。
事无两样人心别。问渠侬:神州毕竟,几番离合?
汗血盐车无人顾,千里空收骏骨。
正目断、关河路绝。
我最怜君中宵舞,道男儿、到死心如铁!
看试手,补天裂。
