出自金蔡松年的《银州道中》
拼音和注音
cǐ shí zuì yì fú wēng yǔ , wú jiǔ lìng rén yì quē rán 。
翻译及意思
词语释义
人意:人意rényì人的意愿、情绪不满人意。
此时:这个时候,现在。
令人:1.善人,品德美好的人。2.古代命妇的封号。3.差役、衙役。4.使人、派人。
酒令:酒令,酒令儿jiǔlìng,jiǔlìngr[drinkers’wagergame]饮酒时助兴取乐的游戏行酒令
蔡松年
蔡松年(1107~1159)字伯坚,因家乡别墅有萧闲堂,故自号萧闲老人。真定(今河北正定)人,金代文学家。宋宣和末从父守燕山,宋军败绩随父降金,天会年间授真定府判官。完颜宗弼攻宋,与岳飞等交战时,蔡松年曾为宗弼“兼总军中六部事”,仕至右丞相,封卫国公,卒谥“文简”。松年虽一生官运亨通,其作品在出处问题上却流露了颇为矛盾的思想感情。内心深处潜伏着的民族意识使他感到“身宠神已辱”,作品风格隽爽清丽,词作尤负盛名,与吴激齐名,时称“吴蔡体”,有文集《明秀集》传世。
原诗
小渡霜螯贱于土,重嵓野菊大如钱。
此时最忆涪翁语,无酒令人意缺然。
