出自宋韩淲的《岩桂盛开因游步久之》
拼音和注音
xíng dào dōng jiā yán guì xiāng , huā fáng nóng mì shù shēn zhǎng 。
翻译及意思
词语释义
花房:花房huāfáng∶一种小型通常敞开的结构。在花园中提供遮阴∶温室
东家:1.〈名〉受聘或雇佣用的人称他的主人,佃户称地主。2.〈名〉泛指住在东边的人家。
身长:身长shēncháng∶指人的身高∶衣服从肩到下摆的长度身长达臀部的茄克
树身:树干。
浓密:(形)稠密(多指烟雾、须发、树枝等):~的头发。[近]稠密|茂密。[反]稀疏。
韩淲
韩淲(biāo)(1159—1224)南宋诗人。字仲止,一作子仲,号涧泉,韩元吉之子。祖籍开封,南渡后隶籍信州上饶(今属江西)。从仕后不久即归,有诗名,著有《涧泉集》。淲清廉狷介,与同时知名诗人多有交游,并与赵蕃(章泉)并称“二泉”。著作历代书目未见著录。史弥远当国,罗致之,不为少屈。人品学问,俱有根柢,雅志绝俗,清苦自持,年甫五十即休官不仕。嘉定十七年,以时事惊心,作甲申秋三诗,得疾而卒,年六十六。
原诗
行到东家岩桂乡,花房浓密树身长。
风行黄落留云影,雨出青空漏日光。
已分角巾攲处折,未饶藜杖静中忙。
山林寂寂归高隐,水石迢迢出远荒。