出自唐韩偓的《江南送别》
拼音和注音
dà dǐ duō qíng yīng yì lǎo , bù kān qí lù shù xī dōng 。
翻译及意思
词语释义
多情:(形)对人感情深厚(多指爱情):自作~|~的姑娘。[反]薄情|寡情。
不堪:(动)承受不了:~其苦|~一击。②(动)不能(多用于消极方面):~设想|~入耳|往事~回首。③(形)表示程度深(用于消极方面):破烂~|狼狈~。
西东:西方和东方。用为偏义复词,指西方。泛指四方﹐无定向。指酒杯。犹东西。泛指什物。
岐路:岔路。指离别分手处。不正当的途径。比喻官场中险易难测的前途。即岐路人。江湖艺人。
大抵:(副)大多数,大都;大概,大体:今天他~不会来|你我的意见~相同。[近]大略。
路数:路数lùshù∶路线;门路打听路数∶着数;招数∶底细;来路他是新来的,不知他的路数
韩偓
韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。
原诗
江南行止忽相逢,江馆棠梨叶正红。一笑共嗟成往事,半酣相顾似衰翁。关山月皎清风起,送别人归野渡空。
大抵多情应易老,不堪岐路数西东。