出自清姚燮的《瘦马引》
拼音和注音
tiān zǐ xià lèi yǔ rén chóu , qī shuāng sà sà péng hāo qiū 。
翻译及意思
词语释义
天子:古代中国臣民对帝王的尊称。如:“归来见天子,天子坐明堂。”天子是古代政权里的尊称,“王者,父天、母地,为天之子也。”中国文化,注重修德与立功。
蓬蒿:(名)①茼蒿,一种植物,嫩茎和叶可作蔬菜,也叫蒿子秆。②(书)飞蓬和蒿子,比喻民间(含轻视义)。
飒飒:形容风吹动树木枝叶等的声音
姚燮
姚燮(1805—1864)晚清文学家、画家。字梅伯,号复庄,又号大梅山民、上湖生、某伯、大某山民、复翁、复道人、野桥、东海生等,浙江镇海(今宁波北仑)人。道光举人,以著作教授终身。治学广涉经史、地理、释道、戏曲、小说。工诗画,尤善人物、梅花。著有《今乐考证》、《大梅山馆集》、《疏影楼词》。
原诗
城中无一马,一马在城下。
骨瘦毛卷,平沫流赭,力苶无为意亦舍。
我闻韩王御马如御龙,其马肉角青方瞳。
横槊斫阵飞如熊,入阵马白出阵红。
人血浴尻难汰洗,箭瘢入骨蹶复起。
西风一夜八百里,但见奔云过关紫。
近闻此马没阵死,特缋马图进天子。
天子下泪圉人愁,凄霜飒飒蓬蒿秋。
眼中之马长废弃,拄足城根齧枯地。
当年玉勒黄金鞍,喷薄天精轶房驷,未料人间有危事。
吁嗟乎,尔群三十遭鬼屠,尔马虽瘦能完躯,昔尔骑者今何如?
尔不见将军脱甲南剡趋,涉山无马乘竹舆。