出自明末清初董以宁的《御街行.画廊》
拼音和注音
páng fó wū shān yún lù 。
翻译及意思
词语释义
巫山:战国宋玉《高唐赋》序:'昔者先王尝游高唐,怠而昼寝。梦见一妇人,曰:'妾巫山之女也,为高唐之客。闻君游高唐,愿荐枕席。'王因幸之。去而辞曰:'妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。'旦朝视之,如言,故为之立庙,号曰朝云。'后遂用为男女幽会的典实。山名。在四川﹑湖北两省边境。北与大巴山相连,形如'巫'字,故名。长江穿流其中,形成三峡。
彷佛:1.差不多。单独作谓语,前面可加“相”。用于书面。2.好像;似乎。
董以宁
董以宁(约公元一六六六年前后在世),字文友,武进(今江苏省武进市)人,清代初期诗人。性豪迈慷慨,喜交游,重然诺。明末为诸生。少明敏,为古文诗歌数十万言,尤工填词,声誉蔚然。与邹只谟齐名,时称“邹董”。又与陈维崧及只谟有才子之目。著有《正谊堂集》和《蓉度词》。其中《蓉度词》中大量的“艳体词”作品又尤为学界所争议。
原诗
画廊窗小蝉纱护。彷佛巫山云路。
人来花下看模糊。几把玉郎呼误。
一回才是,临风鹤氅,真个花间度。
殢如朝雨浓如雾。多少情怀未诉。
脱将锦臂与郎添,早虑归时多露。
一番欢爱,一番惆怅,两两频回顾。
