出自宋代赵汝茪的《恋绣衾·柳丝空有千万条》
拼音和注音
xiǎng jīn xiāo 、 yě duì xīn yuè , guò qīng hán 、 hé chù xiǎo qiáo 。
翻译及意思
柳丝空有万千条,却不能把溪头的画船拴牢,竟然让它走掉。看看今宵,也像那天一样,弯弯的月亮洒照。可已过了那个轻寒的季节,又何处寻找我们相会时的小桥?
词语释义
何处:哪里,什么地方。
小桥:1.人物名字同“小乔”,三国吴周瑜之妻。2.小型桥梁。
今宵:1.今夜。2.歌曲名。
新月:1.夏历每月初弯细如钩的月亮:一弯新月天如水。2.月球与太阳的黄经相同时的月相。
赵汝茪
赵汝茪 guāng(约公元1247年前后在世),字参晦,号霞山,又号退斋,赵宋宗室,宋太宗第四子、商王元份七世孙,为赵善官之幼子。里居及生卒年均不详,约宋理宗淳佑中前后在世。有词名,周密曾拟其词体作词,宋编的《阳春白雪》和《绝妙好词》均选其作品,《全宋词》辑其《退斋词》一卷,存词九篇。
原诗
柳丝空有千万条。系不住、溪桡。想今宵、也对新月,过轻寒、何处小桥。玉箫榭春多少,溜啼红、脸霞未消。怪别来、胭脂慵傅,被东风、偷在杏梢。