报何泽

四十九年前及第,同年唯有老夫存。
今日殷勤访吾子,稳将鬐鬣上龙门。

作品评述

中文译文:报答何泽
古稀之年方考中,唯有我一人留存。
如今殷勤探吾子,定将长鬓上龙门。

诗意:这首诗是唐代崔安潜的作品,他在49年前考中进士,却是唯一还活着的。现在他对于探访自己的学生充满了期待,并希望他们能有所成就,攀登龙门,取得更高的成就。

赏析:崔安潜是唐代的一位文学家和政治家,他的才华备受赞赏,但他在49年前考中进士的时候,却是唯一还活着的。这首诗表达了他对学生们的期望和祝福,希望他们能有所成就,攀登更高的高度。诗中的“龙门”象征着高位,显示了他对学生们的期望和对他们未来的祝福。整首诗通过简练而优美的语言,表达了作者的情感和对学生们成功的祝福。

作者介绍

崔安潜,生卒年不详,字进之,河南人,为唐朝宰相崔慎由之弟。出身名门,早年进士及第,唐懿宗咸通年间,一直官运亨通,历任观察使、忠武军节度使,镇守许州,曾率军镇压过黄巢起义军及以王仙芝为首的农民起义军。崔安潜病逝后,被朝廷追赠为太子太师,谥贞孝。崔安潜工诗,今仅存诗《报何泽》一首。

崔安潜的生平

镇守许州

  崔安潜,出身名门,早年进士及第,唐懿宗咸通年间,一直官运亨通,历任观察使、忠武军节度使,镇守许州。忠武军都将李可封从戍边地还许州,路过州,胁迫其军队主帅,索取先前所欠粮食和盐,在州滞留四天,使州全境惊恐不安。秋季,七月,李可封等回到许州,节度使崔安潜将他们全部逮捕诛杀。

往援宋州

  唐僖宗乾符年间,农民起义军首领王仙芝率众进入河南,崔安潜招募壮丁整修城墙,从不向朝廷请求费用,部下号令精明,王仙芝畏惧,不敢进入陈、许二州境界。当时,招讨使宋威驻屯曹州,数次被王仙芝打败,曹州也被包围,崔安潜派遣大将张自勉率兵七千往援宋州,忠武军一向号称精勇,张自勉攻克南月城,大破起义军,斩首二千级,王仙芝乘夜解围逃走。宰相王铎和卢携企图让张自勉将所部兵接受宋威的节度,另一宰相郑畋向朝廷建议:“请将陈许的三千兵马由宋威统帅。”但宋威忌妒张自勉的战功,想把他的军队全部吞并,于是阴谋杀害张自勉,郑畋看破了他的本意,上表朝廷说:“现在把军队都交给宋威,这是让自勉因功受辱啊。安潜抗贼有功,却将朝廷精锐兵马交付宋威,这以后要有个缓急,拿什么来作战?这是劳不蒙赏,让天下人怎么看。”朝廷才下令只以忠武军四千人交给宋,其余由张自勉带回。

襄州救援

  公元877年8月17日,王仙芝率军攻陷随州,活捉唐随州刺史崔休征。山南东道节度使李福派遣自己的儿子率兵往救随州,被贼军打死。李福上奏朝廷请求援兵,朝廷派遣左武卫大将军李昌言率领凤翔骑兵五百赶赴随州。王仙芝转而攻掠复州、郢州。唐忠武军大将张贯等四千人与宣武军赴援襄州,却从小道自申州、蔡州逃归原籍。唐僖宗又下诏令忠武节度使崔安潜、宣武节度使穆仁裕派人戒约张贯等将士,要他们还赴襄州救援。

遭诬被罢

  不久,高骈被任命为西川节度使,贪官污吏依靠高骈作乱,崔安潜把他们全部诛杀,蜀中由此得安,但宰相卢携素来高骈交厚,上表诬陷崔安潜,结果崔安潜被罢为太子宾客、东都留守。之后南诏的使者赵宗政归还本国。唐中书门下对南诏督爽的牒文不直接回答,而以西川节度使的名义写了一封信,让崔安潜以地方官的身份答复南诏。

荒唐离职

  起初,崔安潜坐镇许昌,田令孜为陈敬瑄向崔安潜求兵马使的官位,崔安潜没有许诺。陈敬瑄又因田令孜得到左神策军的军籍,几年后,多次迁官作到大将军。田令孜看到潼关以东广大地区群盗势力日益壮大,暗中为日后逃入西蜀作准备,于是上奏请以陈敬瑄及其心腹左神策大将军杨师立、牛勖、罗元杲坐镇三川,唐僖宗命令四人以击来打睹,陈敬瑄获得第一筹,僖宗即以陈敬瑄为西川节度使,以取代崔安潜。公元880年8月13日,朝廷任命前西川节度使崔安潜为太子宾客,分司东都充闲职。

病逝追赠

  黄巢起义军攻入长安后,唐僖宗出逃蜀中,以崔安潜为太子少师,王铎任都统,后又任命太子少师崔安潜为副都统。平卢节度使王敬武死后,朝廷以崔安潜接任,加授检校太师兼侍中,但是王敬武之子王师范拒绝崔安潜入境,崔安潜只得返回,被朝廷任命为太子太傅。不久后,崔安潜病死,被追赠为太子太师。

崔安潜的轶事典故

机智惩盗

  唐代,西川地区是汉族和少数民族杂居的地方,治安混乱、盗贼猖獗,居民常常受到侵扰。前几任地方官员治匪不力,百姓怨声载道。

  西川节度使崔安潜到官上任不追究盗贼,蜀中人感奇怪。崔安潜说:“盗贼不是因为捕盗官吏的通容是无所作为的,如今要追究恐怕牵连很多人,进行大搜捕只能是徒劳烦扰。”甲子(初五),崔安潜拨出节度使府库钱一千五百缗,分别放置于成都蚕市、药市、七宝市等三市,在市上张榜,称:“有能告发并逮捕一个盗贼者,赏钱五百缗。盗贼不可能独自一个行窃,必定有同伙,若同伙告发,可以释免他的罪,和平常人一样领赏。”不久,就有人捕获盗贼来到官府的,盗贼不服,说:“你与我同伙为盗已十七年,脏物都是平分,你怎么敢逮捕我,即使到官府,你与我与一样要被处死。”崔安潜对盗贼说:“你既然知道我有榜,为何不将你的同伙逮捕送官府,如果你这样做,他就该处死,你就该受到奖赏了。现在你既然被他告发,还有什么话好说!”于是立即给捕贼的人赏钱,让盗贼看见,然后将盗贼押到市上剐死,并诛灭其一家。于是盗贼与他们的同伙互相猜疑,在成都无容身之地,不到第二天天亮,盗贼们就乘夜逃跑,西川境内没有一个盗贼。

巧练军士

  崔安潜因为蜀中士兵懦弱胆怯,上奏朝廷请奉牒文到陈州、许州招募壮士,与蜀人混合编排,经训练后作为军队,共得三千士兵,分成三军,每人头裁黄帽,号称黄头军。又上奉朝廷乞求派来洪州弓弩手,教蜀人用弓弩射丸的技术,又选得弓弩手一千人,号称神机弩营。蜀兵于是渐渐强悍起来。

选官悔错

  崔安潜在东都洛阳主持选官(授职、考绩)。当时被选的官都不能显露出姓名(在案卷上糊其姓名)。有一个被选的官,私下对投送案卷的人说他如何如何好。崔不知道这件事,很赞赏这个人,并把他找来跟他谈话,便授给他一个超出他的资历的县令。以后有人把这个人私下舞弊的事对崔讲了。崔安潜感到很后悔。

崔安潜的家族成员

  崔安潜出自清河崔氏定著六房之一的乌水房,祖父崔异任渠州刺史,父亲崔从任检校左仆射兼扬州大都督府长史、御史大夫,充淮南节度副大使,知节度事,封清河伯。崔安潜至少有三个哥哥,分别为崔彦方、崔慎由(后为宰相)、崔周恕,一个弟弟,崔彦冲。

诗词推荐

艰难别离久,中外往还深。已改当时法,空馀旧日心。

日长燕寝无公事,忽忆故人云水边。包裹甘芳慰幽独,使君风味故依然。

婵娟罗浮月,摇艳桂水云。美人竟独往,而我安得群。一朝语笑隔,万里欢情分。沉吟彩霞没,梦寐群芳歇。归鸿渡三湘,游子在百粤。边尘染衣剑,白日凋华发。春风变楚关,秋声落吴山。草木结悲绪,风沙凄苦颜。朅来已永久,颓思如循环。飘飘限江裔,想像空留滞。离忧每醉心,别泪

教去当除,争办斋厨。弟兄懑、错用功夫。不如休歇,早认元初。便觅云根,寻云脚,履云衢。喘息如龟,似有如无。觉冲和、来往宽舒。斡旋山岳,呼吸江湖。得产仙胎,成仙质,赴仙都。

劝郎莫饮黄支犀,劝郎莫听花冠鸡。闻琴桥东海月上,乌夜村边开始乌末啼。

本祖贼为媒,聊同汉报仇。机深螳后雀,祸隐马中牛。夷甫毋专罪,江生足远猷。谁开千古恨,落日淡神州。

吾友今生不可逢,风流空想旧仪容。朝来马上频回首,惆怅他人似蔡邕。

雨歇见青山,落日照林园。山多烟鸟乱,林清风景翻。提携唯子弟,萧散在琴言。同游不同意,耿耿独伤魂。寂寞钟已尽,如何还入门。

碧溪留我武关东,一笑怀王迹自穷。郑袖娇娆酣似醉,屈原憔悴去如蓬。山樯谷堑依然在,弱吐强吞尽已空。今日圣神家四海,戍旗长卷夕阳中。

落落树阴紫,澄澄水华碧。复有翻飞禽,裴回疑曳舄。

为爱山园好,芳篱占一涯。自耘三径草,不断时四花。柳絮风中雪,芙蓉水上霞。银潢何处是,不拟问仙槎。

水碓舂粳滑胜珠,地炉燔芋软如酥。老来自爱盘餐美,安得高人共破除?

年来踪迹叹飘然,一笑相逢莫匪缘。多谢老僧勤记我,预将消息梦中传。

曾居别乘康吴俗。民到于今歌不足。骊驭征鞭。一去东风十二年。重来却拥诸侯骑。宝带垂鱼金照地。和气融人。清霅千家日日春。

款承祗事,时惟肃雍。跪奉册炷,陈于法宫。以俯以仰,有德有容。明神介之,福禄来崇。

云之祁祁,或雨于渊。苗之翘翘,或槁于田。云之祁祁,或雨于野。有槁于田,岂不自我。荟兮其隮,其在西郊。匪我为之,我歌且谣。蔚兮其复,南山之侧。我歌且谣,维以育德。

昔事庐山远,精舍虎溪东。朝阳照瀑水,楼阁虹霓中。骋望羡游云,振衣若秋蓬。旧房闭松月,远思吟江风。古寺历头陀,奇峰扳祝融。南登小桂岭,却望归塞鸿。衣裓贮文章,自言学雕虫。抢榆念陵厉,覆篑图穹崇。远郡多暇日,有诗访禅宫。石门耸峭绝,竹院含空濛。幽响滴岩溜,晴芳

越声长苦有谁闻,老向湘山与楚云。海峤新辞永嘉守,夷门重见信陵君。田园松菊今迷路,霄汉鸳鸿久绝群。幸遇甘泉尚词赋,不知何客荐雄文。

枝撑强趁火城春,踪跡犹烦问水滨。更醉南州好红紫,凝香诗伯虹化神。

丐去秋今晚,能归岁且徐。须公一尊酒,胜我十书书。生死交情异,乖离人事疏。如闻厚风谊,何敢自趦趄。

名句推荐

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。