出自宋张孝祥的《念奴娇·过洞庭》
拼音和注音
jǐn yì xī jiāng , xì zhēn běi dǒu , wàn xiàng wèi bīn kè 。
翻译及意思
感怀这一轮孤光自照的明月啊,多少年徘徊于岭海之间,胸襟仍象冰雪一样透明。而此刻的我,正披着萧瑟幽冷的须发和衣袂,平静的泛舟在这广阔浩淼的苍溟之中。让我捧尽西江清澈的江水,细细的斟在北斗星做成的酒勺中,请天地万象统统来做我的宾客,我尽情的拍打着我的船舷,独自的放声高歌啊,怎能记得此时是何年!
词语释义
北斗:星座名。共有七星,因在北方,聚成斗形,故称为“北斗”。
西江:西江xījiāng珠江的最大支流
宾客:(名)客人的总称:~盈门|大宴~。[近]客人。[反]主人。
万象:(名)一切事物或景象:~更新|包罗~。
张孝祥
张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”
原诗
洞庭青草,近中秋,更无一点风色。玉界琼田三万顷,着我扁舟一叶。素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。悠然心会,妙处难与君说。(著同:着;玉界一作:玉鉴)应念岭表经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔。尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。扣舷独啸,不知今夕何夕。(沧浪一作:沧冥;岭表一作:岭海)
