出自明末清初屈大均的《菜(其四)》
拼音和注音
míng nián chūn rì chūn pán xiàn , gèng yǒu lán zhī tǔ zǐ fēn 。
翻译及意思
词语释义
明年:今年的下一年。
春日:春天。
兰芝:兰草与灵芝。比喻高雅的情趣。喻佳子弟。
屈大均
屈大均(1630—1696)明末清初著名学者、诗人,与陈恭尹、梁佩兰并称“岭南三大家”,有“广东徐霞客”的美称。字翁山、介子,号莱圃,汉族,广东番禺人。曾与魏耕等进行反请活动。后为僧,中年仍改儒服。诗有李白、屈原的遗风,著作多毁于雍正、乾隆两朝,后人辑有《翁山诗外》、《翁山文外》、《翁山易外》、《广东新语》及《四朝成仁录》,合称“屈沱五书”。
原诗
户外开畦傍水云,儿童灌沃一筒分。
断葱日日劳滂母,挑菜朝朝泣范君。
葵叶滑甘双箸下,芥薹香辣四邻闻。
明年春日春盘献,更有兰芝吐紫芬。