神似世界杯吉祥物,卡塔尔王子被制成表情包网上走红

发布时间:

一场世界杯开幕,首先走红的是中国元素,紧接着梅西派出所也意外走红,接下来,卡塔尔王子因为可爱的表情、憨直的言论,形似世界杯吉祥物拉伊卜而走红。这位卡塔尔王子还被中国网友制成了表情包,在网上疯传。

神似世界杯吉祥物,卡塔尔王子被制成表情包网上走红

Without the men's national team to support this time around, Chinese soccer fans are rallying behind this year's FIFA World Cup mascot instead.

这次世界杯,中国男足缺席,中国足球迷没有可支持的球队,转而支持今年的FIFA世界杯吉祥物。

The official mascot for the event, which is currently taking place in Qatar, is La'eeb — a figure whose name means "super-skilled player" in Arabic. But Chinese fans have affectionately dubbed the mascot the "wonton wrapper" because of its resemblance to the dumpling-like food.

目前正在卡塔尔举行的世界杯赛事的官方吉祥物是拉伊卜,这个名字在阿拉伯语中的意思是“超级熟练球员”。但中国粉丝亲切地将其称为为“馄饨皮”,因为它与饺子类的食物馄饨相似。

The positive attention directed toward the mascot has also made a Qatari youngster a social media sensation in China.

网迷们对吉祥物的积极关注也让一名卡塔尔年轻人在中国的社交媒体上引起了轰动。

Chinese fans began posting screenshots of him next to La'eeb making the same poses and facial expressions, and he was dubbed the "wonton wrapper prince". People have also drawn cartoons of him and made his facial expressions into memes.

中国粉丝纷纷贴出他和拉伊卜做同样姿势和面部表情的截图,称他为“小馄饨皮”王子。人们还画了他的漫画,并把他的面部表情做成了表情包。

According to China central Television, the teen is actually Abdulrahman Fahad al-Thani. based on his family name, it's believed that the 16-year-old — who said Cristiano Ronaldo is his favorite player — could be a member of the Qatari royal family. During the interview, he also greeted the Chinese audience in Chinese.

据中国中央电视台报道,这位年轻人实际上是阿卜杜拉赫曼·法哈德·阿勒萨尼。根据他的姓氏,人们认为这位16岁的球员可能是卡塔尔王室的成员。采访中,他还用中文向中国观众致意。

最新单词

词汇分类
高中词汇CET4词汇CET6词汇TOEFL词汇IELTS词汇GRE词汇考研词汇
首字母索引
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。