出自清纳兰性德的《于中好.咏史》
拼音和注音
mǎ shàng yín chéng cù dù jiāng , fēn míng xián qì shǔ guī fáng 。
翻译及意思
词语释义
马上:立即。
渡江:过江。
闺房:(名)旧时称女子居住的内室。
分明:(形)清楚:公私~。②(副)明明;显然:看样子,他~是心里不痛快。
闲气:闲气xiánqì为无关紧要的事情而生的气我可没功夫生这份儿闲气
纳兰性德
纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。
原诗
马上吟成促渡江,分明闲气属闺房。
生憎久闭金铺暗,花冷回心玉一床。
添哽咽,足凄凉。谁教生得满身香。
只今西海年年月,犹为萧家照断肠。
