用前韵以小春茶饷子象

仙花不用恼诗人,亦有灵芽特地春。
数朵娇花真绰约,一瓯酽白更清新。
眼明共识西都艳,齿冷应怀北苑珍。
佳茗奇葩堪并赏,须公品第入陶钧。

作品评述

《用前韵以小春茶饷子象》这首诗是宋代韩元吉创作的,下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

仙花不用恼诗人,
亦有灵芽特地春。
数朵娇花真绰约,
一瓯酽白更清新。
眼明共识西都艳,
齿冷应怀北苑珍。
佳茗奇葩堪并赏,
须公品第入陶钧。

译文:
美丽的花朵不必为诗人感到烦恼,
也有灵性的芽儿特意为春天而生。
几朵娇艳的花朵真的很美丽,
一杯清香的茶更加清新怡人。
明亮的眼睛能够欣赏到西都的美景,
冷静的心灵应当怀念北苑的珍宝。
美味的茶和奇特的花朵都值得赏鉴,
必须品尝和欣赏才能进入陶渊明和钧天瑞的境界。

诗意和赏析:
这首诗以花和茶作为意象,表达了作者对自然美和文化艺术的赞美之情。作者首先提到仙花,表示美丽的花朵不仅是诗人的灵感来源,同时也有自己独特的灵性,专为春天而生。这里的仙花可以理解为诗人的创作灵感,也可以是指那些美丽的花朵。

接下来,作者描述了几朵娇艳的花朵,形容它们的美丽和细致。然后,他提到了一杯酽白清新的茶,把茶的清香与花的美丽相呼应。这里的茶可以被理解为文化艺术中的精品,是一种独特的享受和味觉上的愉悦。

在下半部分,作者提到明亮的眼睛能够欣赏到西都的艳丽景色,指的是在都城中也能欣赏到美丽的事物。而冷静的心灵应当怀念北苑的珍宝,北苑是指京城以北的地方,这里指的是那些珍贵的文化艺术品和传统之美。

最后两句表达了对茶和花的赞美,将其并列起来,表示它们都值得被品味和欣赏。须公品第入陶钧是指要成为真正的行家和品鉴家,需要进入陶渊明和钧天瑞的境界。陶渊明是东晋时期的文学家,他喜爱山水田园的生活,而钧天瑞则是指官方认定的最好的瓷器,代表着顶级的工艺和品质。

整首诗以花和茶为元素,通过描绘它们的美丽和独特之处,表达了对自然美和传统文化的赞美,以及对品味和欣赏的呼唤。诗中所用的意象和对比,展示了作者对美的追求和对艺术的热爱,同时也蕴含了一种对精神境界的追求和对人生的思考《用前韵以小春茶饷子象》 is a poem written by Han Yuanji during the Song Dynasty. Here is the Chinese translation, the poetic meaning, and an appreciation of the poem:

仙花不用恼诗人,
亦有灵芽特地春。
数朵娇花真绰约,
一瓯酽白更清新。
眼明共识西都艳,
齿冷应怀北苑珍。
佳茗奇葩堪并赏,
须公品第入陶钧。

Translation:
The immortal flowers need not trouble the poets,
There are also spirited buds specially for spring.
Several delicate flowers are truly graceful,
A cup of fresh white tea is even more refreshing.
Clear-eyed, we recognize the beauty of the capital,
With cold teeth, we long for the treasures of the northern gardens.
Fine tea and exotic flowers are both worthy of appreciation,
To truly understand and savor, one must achieve the realm of Tao Yuanming and the exquisite craft of Jun porcelain.

Poetic Meaning and Appreciation:
This poem uses flowers and tea as symbols to express the author's admiration for natural beauty and cultural art. The author first mentions immortal flowers, implying that beautiful flowers not only serve as inspiration for poets but also possess their own unique spirituality, specifically designed for spring. Here, immortal flowers can be understood as the poet's source of creative inspiration or as referring to those beautiful flowers themselves.

Next, the author describes several delicate flowers, portraying their beauty and elegance. Then, he mentions a cup of fresh white tea, connecting the fragrance of tea with the beauty of flowers. Here, tea can be interpreted as a cultural art form, a unique enjoyment, and a sensory pleasure.

In the latter half of the poem, the author states that clear-eyed individuals can appreciate the beauty of the capital city, referring to the ability to admire beautiful things even in urban settings. Meanwhile, those with cold teeth should yearn for the treasures of the northern gardens, indicating the appreciation of precious cultural artifacts and traditional beauty.

The last two lines express praise for tea and flowers, placing them side by side, signifying that both are worthy of tasting and appreciating. To truly understand and appreciate them, one must achieve the realm of Tao Yuanming and the exquisite craft of Jun porcelain. Tao Yuanming was a literary figure during the Eastern Jin Dynasty who cherished a life amidst mountains, rivers, and fields. Jun porcelain, on the other hand, represents the officially recognized highest-quality ceramics, symbolizing top-notch craftsmanship and quality.

The poem revolves around flowers and tea, depicting their beauty and uniqueness to express admiration for natural beauty and traditional culture. Through the portrayal of these elements and the use of contrasts, the poet showcases a pursuit of beauty and a love for art. Furthermore, it conveys a yearning for a spiritual realm and contemplation on life.

作者介绍

韩元吉(一一一八~?),字无咎,号南涧翁,祖籍开封雍丘(今河南杞县),南渡后居信州上饶(今属江西),维玄孙,淲父。早年尝师事尹焞,初与从兄元龙试词科不利,后举进士,爲南剑州主簿。高宗绍兴二十八年(一一五八),知建安县。孝宗干道元年(一一六五),爲江南东路转运判官(《景定建康志》卷二六)。后出入中外,两知婺州,一知建宁府等,入朝爲中书舍人、大理少卿、龙图阁学士、吏部侍郎等,中间曾出使金国。官至吏部尚书、颍川郡公。晚年退居信州,淳熙十三年(一一八六)尚存世。有《南涧甲乙稿》七十卷(《直斋书录解题》卷一九),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲二十二卷。事见本集有关诗文。 韩元吉诗,以影印文渊阁《四库全书·南涧甲乙稿》爲底本,校以武英殿聚珍本(简称聚珍本)等。新辑集外诗附于卷末。

诗词推荐

昔闻老莱子,希年奉慈亲。佯作小儿啼,斓斑采衣身。事有异天壤,予生何不辰。三岁丧吾父,万里南海滨。先君四难弟,今皆为古人。五房伯仲十,独予登七旬。道路谩奔赴,灯火徒苦辛。此诗比蓼莪,一吟一伤神。

少食枣而齿黄,老饱盐而瘿亡。兔分月魄入犀角,蜂採华滋归蜜房。源深流长,体明用光。巍巍堂堂,炜炜煌煌。檀篆香消默无语,乌藤相伴倚绳床。

百岁休论七十稀,羡君林壤得熙怡。赋归已久同元亭,至乐真能慕启期。一壑过人聊自足,万钟于我亦何思。故应不羡纡朱贵,带索行歌世未知。

百岁休论七十稀,羡君林壤得熙怡。赋归已久同元亭,至乐真能慕启期。一壑过人聊自足,万钟于我亦何思。故应不羡纡朱贵,带索行歌世未知。

歌席上,无赖是横波。宝髻玲珑欹玉燕,绣巾柔腻掩香罗。人好自宜多。无个事,因甚敛双蛾。浅淡梳妆疑见画,惺忪言语胜闻歌。何况会婆娑。

杨群好古天下无,自信独与常人殊。勤身所营世或弃,反眼不顾我以趋。彼其察物类有道,能取精妙遗其粗。官卑俸薄不自给,买童教乐收图书。客来呼童理弦索,满面狼籍施铅朱。樽前一听啄木奏,能使四坐改观为娱。有时陈书出众画,罗列卷轴长短俱。破缣坏纸抹漆黑,笔墨仅辨丝毫余

食杞何须慕陆,采薇未用夸夷。别有寒潭秋蕊,能留鹤发松肌。

小郡大江边,危楼夕照前。青芜卑湿地,白露泬寥天。乡国此时阻,家书何处传。仍闻陈蔡戍,转战已三年。

镂碗传绿酒,雕炉熏紫烟。谁知苦寒调,共作白雪弦。恃爱如欲进,含羞出不前。朱口发艳歌,玉指弄娇弦。

太华高标峻,青阳淑气盘。属辞倾渤澥,称价掩琅玕.杨叶频推中,芸香早拜官。后来惭辙迹,先达仰门阑。佐剧劳黄绶,提纲疾素餐。风生趋府步,笔偃触邪冠。骨鲠知难屈,锋芒岂易干。伫将调玉铉,翻自落金丸。异议那容直,专权本畏弹。寸心宁有负,三黜竟无端。适喜鸿私降,旋惊

落帽寻盟鬓久皤,今朝於此上嵯峨。云收谷净山新霁,风定沙平水不波。对菊使人怀古尔,思莼如我感时何。明年把酒知何处,归到东篱更莫它。

醉舞狂歌四十年,老来参得一乘禅。东风未湿墙腰雪,细雨微添石眼泉。无数白鸥闲似我,一江春水碧于天。莫言笠泽非彭泽,定拟金川是辋川。

明知有热不多时,可喜秋清又可悲。四十九年蘧伯玉,西湖一阵桂风吹。

客游梁益半吾生,不死还能见太平。初喜梦魂朝帝所,更惊老眼看都城。九重宫阙晨霜冷,十里楼台落月明。白发苍颜君勿笑,少年惯听舜韶声。

中年谢傅良多感,欲别能忘作恶无。今日与公休惜别,须知元不隔江湖。

壁挂凝尘榻,苔生啸月楼。喜闻佳客至,能为故人留。雨积山川暝,风传鼓角秋。沙边晚相别,留眼送归舟。

老屋风悲脱叶,枯城月破浮烟。谁人惨惨把忧端。蛮歌犯星起,重觉在天边。秋色巧摧愁鬓,夜寒偏着诗肩。不知桂影为谁圆。何须照床里,终是一人眠。

葺圃疏畦日荷锄,六旬老叟尚何图。卧床迫夏犹毡褥,宴几经春只药炉。群窃花枝相侮易,合携竹杖与驱除。千金万卷皆捐弃,更有心情计较渠。

丈人在何许,箕外颍中间。明映波心月,清余雨面山。短衣非旧甯,陋巷是今颜。不解湟州去,平超十八班。

雪消新洗寒林碧。华堂向晚开瑶席。一曲杜韦娘。有人空断肠。谪仙同夜宴。晓即归程远。莫放酒尊空。主人陈孟公。

名句推荐

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。