用前韵以小春茶饷子象

仙花不用恼诗人,亦有灵芽特地春。
数朵娇花真绰约,一瓯酽白更清新。
眼明共识西都艳,齿冷应怀北苑珍。
佳茗奇葩堪并赏,须公品第入陶钧。

作品评述

《用前韵以小春茶饷子象》这首诗是宋代韩元吉创作的,下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

仙花不用恼诗人,
亦有灵芽特地春。
数朵娇花真绰约,
一瓯酽白更清新。
眼明共识西都艳,
齿冷应怀北苑珍。
佳茗奇葩堪并赏,
须公品第入陶钧。

译文:
美丽的花朵不必为诗人感到烦恼,
也有灵性的芽儿特意为春天而生。
几朵娇艳的花朵真的很美丽,
一杯清香的茶更加清新怡人。
明亮的眼睛能够欣赏到西都的美景,
冷静的心灵应当怀念北苑的珍宝。
美味的茶和奇特的花朵都值得赏鉴,
必须品尝和欣赏才能进入陶渊明和钧天瑞的境界。

诗意和赏析:
这首诗以花和茶作为意象,表达了作者对自然美和文化艺术的赞美之情。作者首先提到仙花,表示美丽的花朵不仅是诗人的灵感来源,同时也有自己独特的灵性,专为春天而生。这里的仙花可以理解为诗人的创作灵感,也可以是指那些美丽的花朵。

接下来,作者描述了几朵娇艳的花朵,形容它们的美丽和细致。然后,他提到了一杯酽白清新的茶,把茶的清香与花的美丽相呼应。这里的茶可以被理解为文化艺术中的精品,是一种独特的享受和味觉上的愉悦。

在下半部分,作者提到明亮的眼睛能够欣赏到西都的艳丽景色,指的是在都城中也能欣赏到美丽的事物。而冷静的心灵应当怀念北苑的珍宝,北苑是指京城以北的地方,这里指的是那些珍贵的文化艺术品和传统之美。

最后两句表达了对茶和花的赞美,将其并列起来,表示它们都值得被品味和欣赏。须公品第入陶钧是指要成为真正的行家和品鉴家,需要进入陶渊明和钧天瑞的境界。陶渊明是东晋时期的文学家,他喜爱山水田园的生活,而钧天瑞则是指官方认定的最好的瓷器,代表着顶级的工艺和品质。

整首诗以花和茶为元素,通过描绘它们的美丽和独特之处,表达了对自然美和传统文化的赞美,以及对品味和欣赏的呼唤。诗中所用的意象和对比,展示了作者对美的追求和对艺术的热爱,同时也蕴含了一种对精神境界的追求和对人生的思考《用前韵以小春茶饷子象》 is a poem written by Han Yuanji during the Song Dynasty. Here is the Chinese translation, the poetic meaning, and an appreciation of the poem:

仙花不用恼诗人,
亦有灵芽特地春。
数朵娇花真绰约,
一瓯酽白更清新。
眼明共识西都艳,
齿冷应怀北苑珍。
佳茗奇葩堪并赏,
须公品第入陶钧。

Translation:
The immortal flowers need not trouble the poets,
There are also spirited buds specially for spring.
Several delicate flowers are truly graceful,
A cup of fresh white tea is even more refreshing.
Clear-eyed, we recognize the beauty of the capital,
With cold teeth, we long for the treasures of the northern gardens.
Fine tea and exotic flowers are both worthy of appreciation,
To truly understand and savor, one must achieve the realm of Tao Yuanming and the exquisite craft of Jun porcelain.

Poetic Meaning and Appreciation:
This poem uses flowers and tea as symbols to express the author's admiration for natural beauty and cultural art. The author first mentions immortal flowers, implying that beautiful flowers not only serve as inspiration for poets but also possess their own unique spirituality, specifically designed for spring. Here, immortal flowers can be understood as the poet's source of creative inspiration or as referring to those beautiful flowers themselves.

Next, the author describes several delicate flowers, portraying their beauty and elegance. Then, he mentions a cup of fresh white tea, connecting the fragrance of tea with the beauty of flowers. Here, tea can be interpreted as a cultural art form, a unique enjoyment, and a sensory pleasure.

In the latter half of the poem, the author states that clear-eyed individuals can appreciate the beauty of the capital city, referring to the ability to admire beautiful things even in urban settings. Meanwhile, those with cold teeth should yearn for the treasures of the northern gardens, indicating the appreciation of precious cultural artifacts and traditional beauty.

The last two lines express praise for tea and flowers, placing them side by side, signifying that both are worthy of tasting and appreciating. To truly understand and appreciate them, one must achieve the realm of Tao Yuanming and the exquisite craft of Jun porcelain. Tao Yuanming was a literary figure during the Eastern Jin Dynasty who cherished a life amidst mountains, rivers, and fields. Jun porcelain, on the other hand, represents the officially recognized highest-quality ceramics, symbolizing top-notch craftsmanship and quality.

The poem revolves around flowers and tea, depicting their beauty and uniqueness to express admiration for natural beauty and traditional culture. Through the portrayal of these elements and the use of contrasts, the poet showcases a pursuit of beauty and a love for art. Furthermore, it conveys a yearning for a spiritual realm and contemplation on life.

作者介绍

韩元吉(一一一八~?),字无咎,号南涧翁,祖籍开封雍丘(今河南杞县),南渡后居信州上饶(今属江西),维玄孙,淲父。早年尝师事尹焞,初与从兄元龙试词科不利,后举进士,爲南剑州主簿。高宗绍兴二十八年(一一五八),知建安县。孝宗干道元年(一一六五),爲江南东路转运判官(《景定建康志》卷二六)。后出入中外,两知婺州,一知建宁府等,入朝爲中书舍人、大理少卿、龙图阁学士、吏部侍郎等,中间曾出使金国。官至吏部尚书、颍川郡公。晚年退居信州,淳熙十三年(一一八六)尚存世。有《南涧甲乙稿》七十卷(《直斋书录解题》卷一九),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲二十二卷。事见本集有关诗文。 韩元吉诗,以影印文渊阁《四库全书·南涧甲乙稿》爲底本,校以武英殿聚珍本(简称聚珍本)等。新辑集外诗附于卷末。

诗词推荐

梦中翠凤飞来双,驾言后土逊名邦。手持玉简判红紫,敛袂欲以诗城降。粹容喜动日月角,揖我入对玲珑窗。为言琼花返蓬阆,下界久矣无根椿。乃今存者赝本耳,补亡以给青油幢。人间识真盖亦寡,载酒嘉宾宁论缸。黄冠诞谲谨勿信,传讹听舛其言咙。为花作辨氏子,谬妄补入黄锺腔。耳

家有图书便不贫,一湾门径碧溪滨。山林深密宜今世,梅竹婆娑似故人。少闭柴门延野叟,多营菜圃慰脾神。几年役役方休息,收放浑如一钓纶。

倚空窗户不曾扃,两眼风烟障翠屏。西子艳分晴雨倦,伍胥魂激浪涛腥。鼓箫咽晚难无酒,花柳争春别有亭。恨掩四时歌舞去,古祠寒玉几竿青。

车马盈六拨不开,彩衣新著乡衣来。壮怀风月归英荡,满意江山入酒杯。便觉阳和通嶰竹,已知春信到官梅。西江岂是留人处,筑得沙堤唤得回。

名为泉布者,无足走人间。善发难言口,能开不笑颜。償逋小续命,赒急大还丹。唯有商山老,非干买得闲。

酒渴上安市,甘寒为解园。鹅儿黄不见,空见鹭鸶飞。

张侯诗思涌如泉,吟榻横陈翠麓巅。十雨五风今乐国,千村万落几人烟。赏心眺览知何算,转首音尘竟弗传。句勒口碑天共远,不虚佳月佐觥船。

呜呼!惟我皇考崇公,卜吉于泷冈之六十年,其子修始克表于其阡。非敢缓也,盖有待也。修不幸,生四岁而孤。太夫人守节自誓;居穷,自力于衣食,以长以教俾至于成人。太夫人告之曰:汝父为吏廉,而好施与,喜宾客;其俸禄虽薄,常不使有余。曰:“毋以是为我累。”故其亡也,无

胜致通幽感,灵泉有虎掊。爪抬山脉断,掌托石心拗。竹蔼疑相近,松阴盖亦交。转令栖遁者,真境逾难抛。

雨足稻畦春水满,插秧未半青短短。马尘追逐下关头,北望东屯转山坂。一川洗尽峡中想,远浦疏林分气象。沟塍漫漫堰源低,滩濑泠泠石矶响。中田筑场亦有庐,翚飞夏屋何渠渠。李氏之子今地主,少陵祠堂疑故居。

修眉画就莫求工,自昔常闻妒入宫。不为无人芳自吐,也胜能白又能红。

山寺方同祭祀斋,忽惊茧纸一诗开。从今傥使亲余论,愿戒譍门许数来。

草堂种玉在长身,黉舍蜚声四十春。佐府经纶堪活国,凌云词赋旧惊人。官联仅与冯唐伍,寿考还臻绛老邻。弱冠相知今白发,西门祖送泪沾巾。

留侯帷幄勋,平勃未足数。晚从赤松君,雅志在轻举。公今卜真游,百蕴未一吐。古来贤达人,不必同出处。那知夫心云,解作及时雨。

诗课逭离索,萧窗谁肯临。语方逢众怒,自诧用功深。未讥辞穷鬼,才堪被笑林。旧交多册府,肯信有湮沈。

雪晴墟里竹欹斜,蜡屐徐吟到陆家。荒径扫稀堆柏子,破扉开涩染苔花。壁闲定欲图双桧,厨静空如饭一麻。拟受太玄今不遇,可怜遗恨似侯芭。

鄂王墓在栖霞岭,一片忠魂万古存。镜里赤心悬日月,剑边英气塞乾坤。苍苔雨暗龙蛇壁,老树烟凝虎豹旛。独倚东风挥客泪,大堪回首望中原。

前身寒山子,後身黄鲁直。颇遭俗人恼,思欲入石壁。

一筇两屦,导从比、在京差省。更不草白麻,不批黄敕,稍觉心清力省。幸有善和书堪读,何必然藜芸省。且阁起庄骚,专看老易,课程尤省。梦境。槐阴禁苑,药翻纶省。纸裹里,有青铜钱三百,送与酒家展省。吊李白坟,挂徐君剑,零落端平同省端平乙未,李元善为都官,徐直翁为司封

我惭散质山中养,君结孤根江上来。相对中园两无用,菰芦何处有奇才。

名句推荐

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。