出自金末元初元好问的《结杨柳怨》
拼音和注音
liǔ sè nián nián suì suì qīng , guān rén hé shì guǎn lí qíng 。
翻译及意思
词语释义
年年岁岁:一年又一年,每一年。
离情:绝离情欲。别离的情绪。
何事:什么事;哪件事。为何,何故。
柳色:柳叶繁茂的翠色。多用以烘托春日的情思。指绿色。
年岁:1.年纪:他虽然上了~,干起活儿来可不服老。2.年代;年头儿:从前遇到灾荒~,就得出外逃荒。因为~久远,大家早把这件事忘了。3.年成:他问了我家乡的~如何。
关人:古代守关的官吏。动人;感人。提取人犯。
元好问
元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。
原诗
长乐坡前一杯酒,郑重行人结杨柳。
可怜杨柳千万枝,看看尽入行人手。
轻烟细雨绿相和,恼乱春风态度多。
路人爱是风流树,无奈朝攀暮折何?
朝攀暮折何时了,不道行人暗中老。
素衣今日洛阳尘,白发朝朝塞城草。
柳色年年岁岁青,关人何事管离情。
春风谁向丁宁道,折断长条莫再生。