出自宋陈著的《送董伯和西归》
拼音和注音
xiāng kàn dào wàng yán , rì yè chūn fēng chuī 。
翻译及意思
词语释义
相看:彼此对看相看无语。亲自观看多用于相亲。
日夜:白天与黑夜。泛指全天。
春风:(名)①春天温暖轻柔的风。②比喻恩惠。③比喻笑容:~满面。
看到:看见,见到。
忘言:谓心中领会其意,不须用言语来说明。
陈著
(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。
原诗
叶叶青霞衣,来赴山中期。
相看到忘言,日夜春风吹。
昨夜雨潇潇,今日君欲归。
人生如梦寐,世道正崄巇。
我发白已委,况堪生别离。
君归不可驻,我心得君知。
阑干与云平,白鸟来往飞。
安得身有翼,长与相追随。
举手一揖别,不作儿女悲。
一樽尚可同,百里非天涯。