出自清钱澄之的《浔州帅》
拼音和注音
sù xī bù chǐ xún zhōu shuài , mào fēng dà guó shū kě kuì !
翻译及意思
词语释义
夙昔:1.前夜。2.泛指昔时,往日。3.朝夕。
大国:古指大诸侯国。泛指大的国家。比喻具有独立性的事物。
不齿:(书)(动)不愿意提到,表示鄙视:人所~。
钱澄之
钱澄之(1612~1693),初名秉镫,字饮光,一字幼光,晚号田间老人、西顽道人。汉族,安徽省桐城县(今枞阳县)人。明末爱国志士、文学家。作为皖江文化的重要诗人,与同期的顾炎武、吴嘉纪并称江南三大遗民诗人,诗歌创作上取得了杰出成就。 著有《田间集》、《田间诗集》、《田间文集》、《藏山阁集》等。钱澄之学识渊博,文笔雄健,质朴宏肆,不事雕琢。他勇弃俗学,专治古文,文章精洁、典雅,对后来“桐城派”的形成有一定影响。钱澄之对数学、地理、训诂、义理亦有研究。
原诗
夙昔不齿浔州帅,冒封大国殊可愧!
跋扈抗命诸镇无,阴谋矫诏中朝祟。
龙舟仓卒向西巡,放兵大掠左江滨。
百官扈从纷相失,道路梗塞困小臣。
焦侯平乐城不守,单骑追驾向南走。
祗闻假道上乌蛮,何意投躯喂虎口!
浔帅乞降苦无由,要侯请解昔日仇。
杯酒未终侯遇害,遣儿来献焦侯头!