夜宴安乐公主新宅

车如流水马如龙,仙史高台十二重。
天上初移衡汉匹,可怜歌舞夜相从。

作品评述

夜宴安乐公主新宅

车如流水马如龙,仙史高台十二重。
天上初移衡汉匹,可怜歌舞夜相从。

译文:
车马犹如流水般流动,仙史(指仙境中的历史)高台层层叠嶂。
天上刚刚移动了北极星,可怜歌舞在夜晚相伴。

诗意分析:
这首诗描述了一个夜晚的盛宴场景,安乐公主(公主名)在她的新宅举办宴会。诗人通过形容车马如流水般奔驰,仙史高台如云层般叠嶂,充分展示了盛宴的热闹和华丽,把诗人带入到仙境般的奢华氛围中。另外,诗人描绘了天上刚刚移动了北极星,表达了时间的流转和宴会进行的深夜。最后一句“可怜歌舞夜相从”,表达了诗人对这场宴会热闹场面的可喜和可怜之情。

赏析:
这首诗通过瑰丽的描绘,将读者带入到宴会的繁忙和欢乐之中。仙史高台层层叠嶂的描绘,象征着宴会场面的繁华和壮丽,给人一种似乎置身于仙境般的错觉。而车马如流水般流动的描绘,则增添了热闹与喧嚣的气氛。诗人还通过描述北极星的移动,突出了时间的流转和宴会的深夜进行。最后一句“可怜歌舞夜相从”,令人感到宴会的热闹与欢乐,但稍显凄凉。整体而言,这首诗对于夜宴的描述充满了生动的画面和感情的表达,带给读者视觉和情感的双重享受。

作者介绍

苏颋(670年-727年),字廷硕,京兆武功(今陕西武功)人,唐代政治家、文学家,左仆射苏瑰之子。苏颋进士出身,历任乌程尉、左司御率府胄曹参军、监察御史、给事中、中书舍人、太常少卿、工部侍郎、中书侍郎,袭爵许国公,后与宋璟一同拜相,担任同平章事。苏颋是初盛唐之交时著名文士,与燕国公张说齐名,并称“燕许大手笔”。他任相四年,以礼部尚书罢相,后出任益州长史。727年(开元十五年),苏颋病逝,追赠尚书右丞相,赐谥文宪。

苏颋的轶事典故

思如泉涌

  唐隆政变后,苏颋负责草拟诏书。他随口述说,让书吏抄写,不仅速度很快,而且斟酌恰当。书吏多次对他道:“请您口述得稍慢一些,我们记不过来,恐怕会把手腕累坏。”宰相李峤叹道:“苏舍人思如泉涌,我比不上啊。”

不让前朝

  开元初期,苏颋、李乂担任中书侍郎,主掌文诰。一次,唐玄宗对苏颋道:“则天朝有李峤、苏味道,并称苏李,才冠当时。如今朕有你和李乂,也不比他们逊色。”

子过其父

  宋璟与苏颋一同执政时,关系融洽。苏颋遇事多谦让宋璟,对宋璟提出的意见,也尽力襄助。宋璟对人道:“我与苏氏父子,前后同时为相,苏仆射(苏瑰)宽厚长者,乃是国器。然而在对朝政提出建议以及处理政务的精敏程度方面,苏颋胜过他的父亲。”

不易忠节

  苏颋担任益州长史时,司马皇甫恂出使蜀地,索取库钱,购买锦半臂、琵琶捍拨、玲珑鞭等物,苏颋却不肯给钱。有人劝道:“您远离京都,不要忤逆皇帝。”苏颋道:“英明的皇帝不会以私人喜爱来夺取公众利益,我又怎能因远离京都而改变忠臣的节操?”

遗书止寇

  巂州蛮酋苴院勾结吐蕃,欲入侵唐朝。苏颋时任益州长史,他抓获一个间谍,不顾官吏出兵征讨的请求,修书给苴院,道:“不要这么做!”并将间谍送还。苴院羞愧不已,从此不敢再动入侵之念。

玄宗罢猎

  苏颋出葬时,唐玄宗在咸宜宫游玩,正欲前去打猎,得知消息后,悲伤的道:“苏颋今日下葬,我怎忍心去游乐。”于是返回宫中。

苏颋的家庭成员

父亲:苏瑰,官至尚书左仆射。

兄弟:苏诜,官至徐州刺史。

兄弟:苏冰,官至虞部郎中。

兄弟:苏乂,官至职方郎中。

苏颋的生平

早年经历

  苏颋自幼聪明过人,能一目数十行,过目不忘,后考中进士,授为乌程县尉,又被举为左司御率府胄曹参军,累迁至监察御史。702年(长安二年),苏颋奉命复核来俊臣等酷吏所处理的案件,为负冤者洗脱冤屈。

累任要职

  706年(神龙二年),苏颋升任给事中,加修文馆学士,又拜中书舍人,专掌文诰。当时,苏颋的父亲苏瑰担任同中书门下三品,父子二人同在朝中掌管枢密,荣耀一时。不久,苏颋改任太常少卿。

  710年(景云元年),苏瑰病逝。唐睿宗命将苏颋夺情,授为工部侍郎。苏颋上表推辞,唐睿宗又命李日知前去传旨。李日知回奏道:“臣见到苏颋悲痛欲绝的样子,实在不忍心说什么,担心他会发生意外。”唐睿宗只得允许苏颋守孝三年。

  713年(开元元年),苏颋守孝期满,就任工部侍郎。后来,唐玄宗问宰相道:“有从工部侍郎直接升任中书侍郎的先例吗?”宰相答道:“陛下任用贤能,何必计较其资历呢?”唐玄宗遂任命苏颋为中书侍郎、知制诰,又让他袭爵许国公。

担任宰相

  716年(开元四年),苏颋升任紫微侍郎、同紫微黄门平章事,成为宰相,并与侍中宋璟一同执政。宋璟为人刚正,对很多政务断然裁决,苏颋则顺从其美。在皇帝面前奏事时,宋璟若有没想到或一时答不上来的,苏颋就会上前协助。

  718年(开元六年),唐玄宗下诏严禁恶钱流通,并收缴民间私钱,熔铸为式钱,以致京师人心浮动,各项交易几乎停止。苏颋与宋璟上奏朝廷,建议由太府出钱二万缗,以平价收购百姓手中可供官府使用的滞销物品,并允许两京官员预支官俸,使得良钱流入民间。

  719年(开元七年),王皇后的父亲王仁皎去世,其子王守一请求援用窦孝谌的先例,修筑五丈一尺高的坟墓。唐玄宗同意,但苏颋极力反对:“根据礼制,一品官墓高一丈九尺,陪葬皇陵者也只是高出三丈而已。窦太尉的坟墓,已经受到指责,只是当时无人指出它的过失,现在怎能重犯这样的错误!臣等对此再三劝谏,只是欲成就皇后美名。”唐玄宗大悦,赏苏颋绢帛四百匹。

晚年生活

  720年(开元八年),苏颋被罢为礼部尚书,不久出任益州大都督府长史,按察节度剑南各州。当时,蜀地凋敝,百姓流离。苏颋到任后,招募戍卒,开掘盐井,冶炼铁器,通过盐铁来赚取钱财,购买谷物,充实粮库。

  725年(开元十三年),唐玄宗封禅泰山。苏颋随驾前往,并撰写朝觐碑文。十二月,唐玄宗采纳御史中丞宇文融的建议,将吏部的官吏选授事务分为十铨,命苏颋等十人主持吏部铨选。

  727年(开元十五年),苏颋病逝,终年五十八岁。唐玄宗在洛阳南门举哀,并废朝两日,追赠尚书右丞相,赐谥文宪。

诗词推荐

前宫路非远,旧苑春将遍。玉户看早梅,雕梁数飞燕。身轻逐舞袖,香暖传歌扇。自和秋风词,长侍昭阳殿。谁信后庭人,年年独不见。

豳龠迎寒至,商飚应节流。戎容修大狝,杀气顺行秋。多稼登方茂,三农隙始休。饮归军实献,誓众黻为裘。索享仪非蜡,围田礼异搜。国威思远播,神武畅皇猷。

道书司马悔,福地地天台。兹山秀盘西,亿载青崔嵬。如何越中志,纪载殊未该。浪云唐子微,曾过兹桥来。奉诏悔轻出,欲勒俗驾回。至今名字存,修梁架严隈。图谍已太戾,土俗尤疏哉。以悔明兹桥,大字標板牍。流傅愈论包,云笈君试开。

为得近樵渔,来寻此地居。省交长闭户,耽静欲焚书。自爱心清淡,人嫌礼貌疎。径荒从草没,衰懒不能除。

二妃昔追帝,南奔湘水间。有泪寄湘竹,至今湘竹斑。云深九疑庙,日落苍梧山。余恨在江水,滔滔去不还。

至乐山中,嘉木之樾。有人天游,风云为马,鸥鹭为舟。有诗客李发,字之曰清闲处士。而蜀有豪士王当,以为盖谢敷之流。其清也不登市井之陇,其闲也不齅王公之勾。傲睨万物,逍遥一丘。身与长松共老,名与北斗俱休。涪翁曰名之不称实也久矣,吾子何以是为哉。书潞则失涿,谓鹰则

四月薰风转,三天瑞景舒。歌从归启后,寿起祝尧初。诗喜南山对,身甘北阙疏。九韶音未作,朝野自欢如。

逢着平乐儿,论交鞍马前。与酤一斗酒,恰用十千钱。后余在关内,作事多迍邅。何肯相救援,徒闻《宝剑篇》。

尺五城南未足高,只今小杜更飘飖。暮烟疏雨从君胜,玉子文楸听我饶。

梦里不知眠,觉后眠何在。试问眠身与梦身,那个能只对。醉后有人醒,醒了无人醉。要识三千与大千,不在微尘外。

不逐春风去,仍当夏日长。一双还一只,能白或能黄。恋恋不能已,翩翩空自狂。计功归实用,终自愧蜂房。

西风摵摵草虫鸣,万夹丛中诧瑞蓂。煮啖快输儿女吻,燃萁不忍尚堆青。

了身何似了心休,了得心兮身不愁。若也身心俱了了,视仙何必更封侯。

并列西京侍从多,吾丘司马岂同科。孤忠祗有囊书在,独见丁宁为偃戈。

一夜狂风雨。花英坠、碎红无数。垂杨漫结黄金楼。尽春残、萦不住。蝶稀蜂散知何处。殢尊酒、转添愁绪。多情不惯相思苦。休惆怅、好归去。

游迟畏晚天,晚际反凄妍。好月下山路,顺风归浦船。云涛孤棹外,市坞半灯边。回首苍苍处,金焦在乱烟。

昨日卢梅塞口,整见诸人镇守。都护三年不归,折尽江边杨柳。

一咏河梁黯自惊,兰舟叠鼓送君行。朱弦暗度销魂曲,银管吹残唱别声。露下西泠秋影白,烟深灵鹫月华清。翻怜后夜双星渡,何事人间唱渭城?

尘埃终日满窗前,水态云容思浩然。争得便归湘浦去,却持竿上钓鱼船。

保扶明主自春宫,万国升平出至公。顾命一时聊共政,思齐千古遂同风。外家恩数仍长信,原庙蒸尝即治隆。欲叙圣功歌挽者,乾坤难入画图中。

名句推荐

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。