出自宋冯时行的《点绛唇》
拼音和注音
méi dài dī pín , yī shēng chūn mǎn liú sū zhàng 。
翻译及意思
词语释义
流苏:(名)装在车马、楼台、帐幕等上面的穗状饰物。
一声:意思是一下响声。
眉黛:古代的女子用黛来画眉,所以称眉为眉黛。黛,青黑色的颜料。
冯时行
冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。
原诗
眉黛低颦,一声春满流苏帐。却从檀响。渐到梅花上。归卧孤舟,梅影舟前飏。劳心想。岸横千嶂。霜月铺寒浪。