出自清孙原湘的《玉楼(其三)》
拼音和注音
hóng dī yān zhī cuì dī luó , yǒu rén qīng yǐng dú líng bō 。
翻译及意思
词语释义
胭脂:由胭脂虫雌虫的干燥身体组成的一种红色染料;一种化妆用的红色颜料,也用来画国画。
有人:1.谓有杰出的人物。2.谓有靠山。如:朝中有人好做官。3.泛指有某人。
清影:清朗的光影;月光。
孙原湘
孙原湘(1760 ~1829)清代诗人。字子潇,一字长真,晚号心青,自署姑射仙人侍者,昭文(今江苏常熟)人。清嘉庆十年(1805年)进士。翰林院庶吉士,充武英殿协修。不久得疾返里不出,先后主持玉山、毓文、紫琅、娄东、游文等书院讲席,学生多有成就。他擅诗词,主张“性情为诗之主宰”。又工骈、散文,兼善书法,精画梅兰、水仙。诗文与同时期的王昙、舒位鼎足,并称“后三家”或“江左三君”。著有《天真阁集》。
原诗
红滴胭脂翠滴螺,有人清影独凌波。
似从明月飞来辽,却比清霄艳得多。
珠箔尽教花掩敛,画阑偏受玉摩挲。
春芜一被倾城体,应使人间薄绮罗。