出自清孙原湘的《玉台》
拼音和注音
bō li wèi zhàng yù wèi tái , yī diǎn líng xī zì pì āi 。
翻译及意思
词语释义
一点:1.轻微的接触或提示。2.形容极小或些许。3.事物的某一问题或某一方面。4.一天中的第一时与第十三时均称为一点。
灵犀:犀牛角
玻璃:用白砂、石灰石、碳酸钠、碳酸钾等混合起来,加高热烧融,冷却后制成的坚硬物质。有透明与半透明两种,可以制成镜子、窗户等各种用具。
一点灵犀:故以“一点灵犀”喻心心相印。指聪敏。
孙原湘
孙原湘(1760 ~1829)清代诗人。字子潇,一字长真,晚号心青,自署姑射仙人侍者,昭文(今江苏常熟)人。清嘉庆十年(1805年)进士。翰林院庶吉士,充武英殿协修。不久得疾返里不出,先后主持玉山、毓文、紫琅、娄东、游文等书院讲席,学生多有成就。他擅诗词,主张“性情为诗之主宰”。又工骈、散文,兼善书法,精画梅兰、水仙。诗文与同时期的王昙、舒位鼎足,并称“后三家”或“江左三君”。著有《天真阁集》。
原诗
玻璃为障玉为台,一点灵犀自辟埃。
花片欲随双管落,诗情都傍九天来。
妆临秋水清无染,梦与湘云撇不开。
事事要如明月满,昨宵眉影画刚裁。