出自宋文天祥的《己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋(其六)》
拼音和注音
fēng xuě zhòng mén lǎo chǔ qiú , mèng huí cháng yè yì yōu yōu 。
翻译及意思
词语释义
长夜:长夜chángyè[endlesslongnight]∶漫长的黑夜长夜沾湿何由彻。∶比喻黑暗的时代。∶整夜;彻夜长夜之饮
悠悠:(形)①长久;遥远:~岁月。②忧郁:~我思。③闲适;自由自在:白云~。
风雪:大风大雪,形容天气恶劣。
楚囚:本指春秋时被俘到晋国的楚国人钟仪,后用来借指被囚禁的人,也比喻处境窘迫、无计可施的人。
梦回:1.回溯至...2.亦作“梦回”。从梦中醒来。旧题唐柳宗元《龙城录·任中宣梦水神持镜》:“梦一道士赤衣乘龙,诣中宣,言:此镜乃水府至寳,出世有期,今当归我矣。
文天祥
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
原诗
风雪重门老楚囚,梦回长夜意悠悠。
熊鱼自古无双得,鹄雀如何可共谋。
万里山河真堕甑,一家妻子枉填沟。
儿时爱读忠臣传,不谓身当百六秋。
