御街行

街南绿树春饶絮,雪满游春路。
树头花艳杂娇云,树底人家朱户。
北楼闲上,疏帘高卷,直见街南树。
阑干倚尽犹慵去,几度黄昏雨。
晚春盘马踏青苔,曾傍绿荫深驻。
落花犹在,香屏空掩,人面知何处?

作品评述

御街行·街南绿树春饶絮翻译及注释

翻译
街南绿树浓荫,春天多柳絮,柳絮如雪飘满游春的道路。树顶上杂映着艳花交织的娇云,树荫下是居住人家的朱红门户。闲懒地登上北楼,疏散的珠帘向上高卷,一眼看到遮护艳女朱户的城南树。
倚遍栏杆还懒得离去,经过了几度黄昏细雨。记得暮春时她曾骑马徘徊踏过青苔,曾靠在绿荫深处停马驻足。昔日落花今犹在,华美的屏风却空掩,谁知桃花人面在何处?

注释
①御街行:词牌名,又名《孤雁儿》。
②饶:充满,多。
③雪:这里以形容白色的柳絮。
④闲:高大的样子。
⑤疏帘:也作“踩帘”,指稀疏的竹织窗帘,张耒《夏日》有“落落疏帘邀月影,嘈嘈虚枕纳溪声”。
⑥慵去(yōng qù):懒得离去。
⑦盘马:骑马驰骋盘旋。

御街行·街南绿树春饶絮英译

YAN Jidao – Lyrics to the Imperial Drive Melody

South of the main streets catkins drift over greening trees,
Like snow they fall all over spring excursion paths.
Blossoms on trees are glamorous and the clouds light,
Under the foliage of trees is an established estate with a crimson gateway.
From its northern loft, where the curtains are raised high,
Directly in sight are the trees south of the main streets

Against the balustrade in her languor she lingers,
There fall a few evening showers.
In previous years late in spring, he used to rest his horse stamping on mosses,
By a tree of dense foliage and long he there stood.
Here fallen blossoms remain, half extended is the delicate screen hiding view,
Where has the familiar face disappeared to?

御街行·街南绿树春饶絮赏析

  这是一首单相思的词,唐诗宋词中思春、渴慕、怀人的内容非常丰富,但大多数情况下都会明写或暗示男女二人曾经心心相映,正处于或者曾经有过一段共处的美好时光,此词却迥然不同,完全不提两人之间的关系,而且有意无意地暗示,词中主人公本是单相思,一副少年怀春的徘徊、惆怅之态。词的开篇先写景,并以景物来点明季节性,更以季节性来引出内心情感,从飞絮、开花可知,此为春深之时,暗示此为思春、怀春的季节。写完树木以后,似有意,似无意,加上一句“树底人家朱户”,自己所渴慕之人便在此宅之中,但是并不明写“朱户”即红漆大门。

  上阕写春日美景。在古代,原木只有王侯功臣才能受赐门涂红漆,但随着礼法的废弛,普通官宦大户也均可照此办理了。词人爱慕上了这街南树下某大宅中的女子,面对大户人家不敢造次,心情亢奋、激动,而又紧张、忐忑,一片少年心绪不敢明言,只能先说树,再说树下人家,却始终不敢吐露所恋慕的对象究竟是谁。于是他“北楼闲上,疏帘高卷,直见街南树”,“闲”字本意为闲暇,指无目的地随意为之,但词人之上北楼,绝对是有明确目的的,是为了能够看到所恋慕女子的身影,但因为紧张和羞涩,所以故作闲暇状,假装是无事登楼,卷起竹帘来随意眺望,所见的,也不过绿树而已。假装登楼望树,其实是想见所恋慕的女子,希望她能够走出朱漆大门,她袅娜的身影可以再次落入自己眼中。可惜等了很久,却始终未能如愿——“阑干倚尽犹慵去”,每一寸栏杆几乎都靠遍了,还是见不到她,对爱的人,想要离去却不甘心。

  下阕表达物是人非的怀旧之情和万般感慨。“慵”字本意为懒散,“慵去”就是懒得离开,其用意也和上阕的“闲”字相同,假装只是犯懒而不曾离去,其实是夙愿难偿而根本不忍离去。词人就这么等了一天又一天,从白天等到黄昏,又从春深等到春尽,“黄昏雨”既表时辰,也表季节,所谓“雨轻风色暴,梅子青时节”,一转眼夏季即将到来了。始终望不见心爱之人的身影,词人实在是等不下去了,干脆出门上马,在街上游荡,希望能得到“偶遇”的机会。“晚春盘马踏青苔”,“盘”字用得佳妙,表示词人骑着马只是原地转圈,并非真的要出门办事,同时也体现出忐忑、徘徊的惆怅心态,又等了很长时间,仍然未能如愿,他干脆连马都不“盘”了,而改之为“驻”,也即停在原地不动——“曾傍绿阴深驻”。然而他最终如愿了吗,却只见“落花犹在,香屏空掩”,人去楼空,仿佛唐代崔护之涛:“人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”也正如崔护此诗前面所写:“去年今日此门中,人面桃花相映红。”词人与所恋慕的女子,应该也就这般地见过一两面吧,全词中并没有丝毫透露是否更有深交,而完全是单方面的思恋。

  此篇以三幅不同的景象,将词人对佳人的眷恋之情缓缓引出。词人没有直言相思、孤寂、幽怨,只用清新的词汇叙述着他记忆中的点点滴滴,感情含蓄而浓烈。

御街行·街南绿树春饶絮创作背景

  此词作于宋神宗元丰元年(1077年),晏几道故地重游,恰逢他的好友王肱去世,见物是人非,柳絮飘扬,惆怅感伤油然顿生便作此词。

作者介绍

晏几道(一○三○?—一一○六?)(《唐宋词人年谱·二晏年谱》),字叔原,号小山,江西临川(今属江西)人。殊子。仁宗至和中,爲太常寺太祝(《文忠集》卷二二《侍中晏公神道碑铭》)。曾监颖昌许田镇(《山谷集》卷一六《小山集序》)。徽宗崇宁四年(一一○五),由干宁军通判转开封府推官(《摛文堂集》卷五《通判干宁军晏几道开封府判官制》)。转管勾使院(《宋会要辑稿》刑法四之八六)。几道以乐府着称,有《小山词》传世。今录诗七首。

诗词推荐

去是住时因,住是去时果。去住与果因,无可无不可。

春天

桃李溪边驻画轮。鹧鸪声里倒清尊。夕阳虽好近黄昏。香在衣裳妆在臂,水连芳草月连云。几时归去不销魂。

春天

风际端宜鷁退飞,青云高处有危机。屡遮西日成何事,几向东风咏式微。塞马云何真是福,鲈鱼正不为知几。休论五马人生贵,且奉潘舆得赋归。

春天

洗面摸著鼻孔,不知打破漆桶。园里蓬头道者,全无供养之心,烂却瓜秧瓠种。

春天

蹋阳春,人间二月雨和尘。阳春蹋尽西风起,肠断人间白发人。

春天

草堂门对浣花溪,林影萧疏鹤并栖。对酒有时歌白雪,读书长夜照青藜。鸟啼窗户惊幽梦,风裂芭蕉失旧题。几度相思徒怅望,断钟残月晓峰西。

春天

天子忧剧县,寄深华省郎。纷纷风响珮,蛰蛰剑开霜。旧事笑堆案,新声唯雅章。谁言百里才,终作横天梁。江鸿耻承眷,云津未能翔。徘徊尘俗中,短毳无辉光。

春天

新来霄汉冥鸿客,旧日风云振惊行。脱下戏衫优便散,惊回客枕梦何长。莫将吴蜀分岐路,政把乾坤作醉乡。惟有葵倾心不死,清魂几到殿中央。

春天

望外青山便到家,冯讙何患出无车。坐逢石鼎应联句,箧有龙潭敢斗茶。樽酒几时同竹叶,功名终日鉴菱花。君看一雨苏群槁,所至人心乐否耶。

春天

东海水,枯沃焦,神工无处寻天瓢。松陵太平守,闵民苦疾呼。邓师诛寇妖,诛跛妖,役丁甲,蚩尤鼓风旗倒搜,插龙龙走白龙潭,迅霆夜擘干将匣。於乎县令不积薪,将军不拜井。炉烟一穗达丹诚,三日甘霖云万顷。君不见漕家粮船星火急,瓜州渡头河水涩。苍天苍天不悔祸,海民尽作枯

春天

山中常见月,不及共游时。水上恐将缺,林端爱落迟。乌惊宪府客,人咏鲍家诗。永夜南桥望,裴回若有期。

春天

紫泥何日到沧洲,笑向东阳沈隐侯。黛色晴峰云外出,縠文江水县前流。使臣自欲论公道,才子非关厌薄游。溪畔秋兰虽可佩,知君不得少停舟。

春天

斗悬金印心难动,屏列春山眼暂开。

春天

年时歌管萦云处,閒倚栏干水拍空。万古胡床自明月,几行官柳又西风。鬅鬙那复梳千下,磊磈聊须酒一中。更忆翘材人独自,夜灯寒雁耳偏聪。

春天

相君天所佑,童子知何神。不必茂为祖,因知秦有人。一言成大计,千古仰青春。庙下尘劳客,将惭白发新。

春天

西走漫偿行脚债,南游聊勘坐禅翁。不知色力能强健,又复观潮过浙东。

春天

南国清秋杪,长林翠霭重。嬾黄千顷稻,深碧万株榕。峡水风前急,方山雨后浓。征鞍何所憩,萧寺枕孤峰。

春天

嘶骑随鞭尾,诗囊挂杖头。好风吹客去,落日启予愁。涉水搴沅芷,邀春醉楚楼。故人如问讯,云卧懒如鸥。

春天

不厌城隅僻,新成芥子庵。负暄真化国,空想极毗岚。日月须弥顶,风云钴鉧潭。冬穷数九九,玄旨扣三三。何假维摩榻,偶同弥勒龛。氎巾方纵解,骊颔或深探。处遁心无闷,居贫实不贪。微尘无尽藏,安住我伽蓝。

春天

人道山东入职方,书生胆小虏空长。遗民似蚁饥难给,侠士如鹰饱易扬。未见驰车修寝庙,先闻铸印拜侯王。青齐父老应流涕,何日鸾旗驻路旁。

春天

名句推荐

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。