出自明文徵明的《九日雨中虎丘悟石轩燕集》
拼音和注音
hé chù dēng gāo xiě zhuàng huái , shēng gōng shuō fǎ yǒu céng tái 。
翻译及意思
词语释义
何处:哪里,什么地方。
登高:1.升至高处。2.指农历九月初九日登高的风俗。3.指农历正月初七和十五日登高的风俗。4.锦的别名。
壮怀:豪放的胸怀。
生公说法:生公:晋末高僧竺道生,世称生公。竺道生解说佛法,能使顽石点头。比喻精通者亲自来讲解,必能透彻说理而使人感化。
说法:1.指说话所用的词。2.说出的想法;看法。3.讲说的方法。
文徵明
文徵明(1470年11月28日—1559年3月28日),原名壁(或作璧),字徵明。四十二岁起,以字行,更字徵仲。因先世衡山人,故号“衡山居士”,世称“文衡山”,汉族,长州(今江苏苏州)人。明代著名画家、书法家、文学家。文徵明的书画造诣极为全面,诗、文、书、画无一不精,人称是“四绝”的全才。与沈周共创“吴派”,与沈周、唐伯虎、仇英合称“明四家”(“吴门四家”)。诗宗白居易、苏轼,文受业于吴宽,学书于李应祯,学画于沈周。在诗文上,与祝允明、唐寅、徐祯卿 并称“吴中四才子”。在画史上与沈周、唐寅、仇英合称“吴门四家”。
原诗
何处登高写壮怀,生公说法有层台。
漫脩故事携壶上,不负良辰冒雨来。
应节紫萸聊共把,待霜黄菊故迟开。
白头八十三重九,竹院浮生又一回。