出自明王佐(汝学)的《挑灯杖》
拼音和注音
rén shēng bù yù yì rú cǐ , gù wéi zhǔ rén hé rú ěr 。
翻译及意思
词语释义
何如:1.如何,怎么样。2.如何,怎么样。又指怎么办。3.如何,怎么样。用于陈述或设问。3.何似,比……怎么样。4.用反问的语气表示胜过或不如。5.犹何故。
人生:(名)人的生存和生活;人的一生:~观|~的道路|幸福的~|婚姻是~的大事。
主人:(名)①权力或财物的所有者:人民是国家的~。②接待宾客的人(跟“宾”“客”相对)。③旧时雇用仆役的人。
如此:(代)这样:理应~|果真~|变化~之快。
王佐(汝学)
不详
原诗
离明坎则止,出处契易理。
焦头与烂额,论功当上客。
有时扶光上宾筵,能作高堂不夜天。
有时扶光向书案,能照士子三万卷。
夫何功成事了漏迟迟,主人渴睡不复知。
便同草芥委尘泥,虽有寸劳谁念之。
人生不遇亦如此,顾惟主人何如耳。
