出自宋程洵的《次方唐卿对月见寄》
拼音和注音
guī lái duì yuè sī gù rén , jì mò chái mén jì rú sǎo 。
翻译及意思
词语释义
故人:(名)①老朋友;旧日的朋友:难得风雨~来。②死去的友人:吊祭~|不少老友已成~。③(书)指前夫或前妻。
柴门:1.用柴木做的门。言其简陋。2.代指贫寒之家;陋室。3.犹杜门,闭门。
寂寞:(形)孤独冷清。[近]寂寥。
归来:(动)回来:胜利~|自海外~。
程洵
为朱熹门人,潜心理学,是程朱学派的重要学者。十四年又暂代石鼓书院山长,以宣扬朱子张子之学为要务,一时“士友云集,登其门者,如出晦庵之门”(清康熙《衡州府志》)。在衡期间留有题咏石鼓诗若干首,旧志收录4首。曾为衡阳花药山杜(甫)黄(庭坚)二公祠作记,并编纂首部《石鼓书院志》(后散失)。后任卢陵录参,以伪学去官。著有《克斋集》
原诗
芒鞋却走荒山道,始觉在家贫亦好。
归来对月思故人,寂寞柴门迹如扫。
故人遗我新诗章,反覆幽怀欲倾倒。
恍如明月坠我室,烱烱清光满怀抱。
祗今秋稼已如云,饱意可缓忧心捣。
泼醅酒熟君不来,远思绵绵满秋草。