出自宋黄裳的《汉中行》
拼音和注音
hàn zhōng wò yě rú guān zhōng , sì wǔ bǎi lǐ yān méng méng 。
翻译及意思
词语释义
百里:一百里。谓距离甚远。古时诸侯封地范围。《孟子.万章下》:'天子之制,地方千里,公侯皆方百里。'后用以称诸侯国。参看'百里之命'。亦谓地小。古时一县所辖之地。因以为县的代称。借指县令。宝剑名。复姓。春秋秦有百里奚。见《孟子.万章上》。
五百:中国内地导演、编剧。
关中:指陕西渭河流域一带,为陕西的农、工业发达,人口集中之地区。
濛濛:1.形容水气绵细密布的样子。2.迷茫不清的样子。
沃野:沃野wòyě指大片的沃土。
汉中:汉中hànzhōng古郡名。治所在南郑今陕西汉中东;辖境相当于今陕西秦岭以南,留坝、勉县以东,乾祐河流域以西及湖北部分地区陕西省县级市及专区政府所在地。位于陕西省南部,汉水北岸阳安铁路线上。人口万。为陕南最大城市和物产品集散地
黄裳
黄裳(1044-1130),字勉仲,延平(今福建南平)人。元丰五年(1082)进士第一,累官至端明殿学士。卒赠少傅。著有《演山先生文集》、《演山词》。黄裳是北宋著名文学家和词人,其词语言明艳,如春水碧玉,令人心醉,著有《演山先生文集》、《演山词》,词作以《减字木兰花》最为著名,流传甚广。
原诗
汉中沃野如关中,四五百里烟濛濛。
黄云连天夏麦熟,水稻漠漠吹秋风。
七月八月䆉稏红,一家往往收千钟。
行人叹息风土好,居人生计何草草。
老翁扶杖泣我前,此事何堪与君道。
君不见屯军十万如貔貅,椎牛酾酒不得饱,飞刍挽粟无时休。
禾稼登场虽满眼,十有八九归徵求。
军前输米更和籴,囊括颗粒无乾糇。
棱棱杀气森平原,虽食我肉不敢言。
阵马如云动雷电,戈戟摐撞相腾喧。
口边夺食与马齧,马饱人饥无处说。
大吏明知但吁叹,百姓俛首当擭窃。
天高日薄炊烟冷,村落萧条往来绝。
君莫问我汉中连年事,肝膈难言眼流血。
似闻今年春,关外四五州。
岁饥人无食,饿者颇亦稠。
蕃人欲寇边,此事信有不。
时涂苟如此,人生不如死。
死即万事休,生则何时已。
语多情极辞转哀,野风飒飒吹黄埃。
荒村相对两呜咽,收泪问我何方来。
作官骑马不易得,具与天子怜婴孩。
老翁已老死不惜,家有儿孙方戢戢。
愿君富贵为爱惜,莫教还似翁今日。