出自明张煌言的《翁洲行》
拼音和注音
pào shēng rú léi shǐ rú yǔ , chéng tóu jiǎ shì jiē chuāng yí 。
翻译及意思
词语释义
城头:城头chéngtóu城墙的顶头。
如雨:形容多。谓别后很难重逢,就像落下的雨不再回到天空。凄苦貌。
疮痍:(书)(名)创伤,比喻遭受战争灾害破坏后民生凋敝的景象:满目~。
甲士:披甲的战士。泛指士兵。
张煌言
张煌言(1620—1664年),字玄著,号苍水,鄞县(今浙江宁波)人,汉族,南明儒将、诗人,著名抗清英雄。崇祯时举人,官至南明兵部尚书。后被俘,遭杀害,就义前,赋《绝命诗》一首。谥号忠烈。其诗文多是在战斗生涯里写成,质朴悲壮,表现出作家忧国忧民的爱国热情,有《张苍水集》行世。张煌言与岳飞、于谦并称“西湖三杰”。清国史馆为其立传,《明史》有传。1776年(乾隆四十一年)追谥忠烈,入祀忠义祠,收入《钦定胜朝殉节诸臣录》。
原诗
自从钱塘怒涛竭,会稽之栖多铩翮。
甬东百户古翁洲,居然天堑高碣石。
青雀黄龙似列屏,蛟螭不敢波间鸣;
虎韔争如秦妇女,鱼旐半是汉公卿。
五、六年间风云变,帝子南巡开宫殿;
繇来泽国仗楼船,乌鬼渔人都不贱。
堂怡穴斗几经秋,胡来饮马沧海流;
共言沧海难飞越,况乃北马非南舟!
东风偏与胡儿便,一夜轻帆落奔电;
南军鼓死将军擒,从此两军罢水战。
孤城闻警蚤登陴,万骑压城城欲夷;
炮声如雷矢如雨,城头甲士皆疮痍。
云梯百道凌霄起,四顾援师无蝼蚁;
裹疮奋呼外宅儿,誓死痛苦良家子。
斯时弟子在行间,吴淞渡口凯歌还;
谁知胜败无常势,明朝闻已破岩关。
又闻巷战戈旋倒,阖城草草涂肝脑;
忠臣尽葬伯夷山,义士悉刭田横岛。
亦有人自重围来,向余细语令人哀;
椒涂玉叶填眢井,甲第珠珰掩劫灰。
而今人民已非况城郭,髑髅跳号宁复肉。
土花新蚀遗镞黄,石苔早绣缺斨绿。呜呼!
问谁横驱铁裲裆,翻令汉土剪龙荒?
安得一剑扫天狼,重酹椒浆慰国殇!