出自清洪亮吉的《自河南入关所经皆秦汉旧迹车中无事因仿香山新乐府体率成十章(其一)荥阳城》
拼音和注音
wǒ xíng tiān xià lì zhōu qī , qí xiǎn wú ruò xíng yáng chéng 。
翻译及意思
词语释义
天下:1.指中国或世界:~太平。我们的朋友遍~。2.指国家的统治权:打~。新中国是人民的~。
阳城:春秋时楚国贵族的封邑。古城楼名。山名。
我行:1.犹言我这里。2.一款“跟踪、记录、分享旅程”的lbs应用。
行天:行空,经行天空。曲调名。
荥阳:地名,位于郑州西15公里,是河南省距省会最近的县级市。
奇险:奇特险怪。非常险要。
洪亮吉
洪亮吉(1746~1809)清代经学家、文学家。初名莲,又名礼吉,字君直,一字稚存,号北江,晚号更生居士。阳湖(今江苏常州)人,籍贯安徽歙县。乾隆五十五年科举榜眼,授编修。嘉庆四年,上书军机王大臣言事,极论时弊,免死戍伊犁。次年诏以“罪亮吉后,言事者日少”,释还。居家十年而卒。文工骈体,与孔广森并肩,学术长于舆地。洪亮吉论人口增长过速之害,实为近代人口学说之先驱。
原诗
荥阳城,高百尺,因阜筑城如铁色。
汉王夜出城西门,荥阳以东属楚人。
惜哉一鹿抵死争,食肉不足思分羹。
当时若翁幸不烹,乃火纪信燔周生。
嗟嗟两烈士,殉主亦殉名。
我行天下历州七,奇险无若荥阳城。
君不见,荥阳城,值太平;排百雉,无一兵。
司关午卧门掩扇,百战古城今下县。