出自清洪亮吉的《乌兰乌素道次》
拼音和注音
jiàn ér wān gōng shè bù dé , kōng shǒu guī lái qì tián yì 。
翻译及意思
词语释义
归来:(动)回来:胜利~|自海外~。
不得:1.不可能;不允许。2.得不到;找不到。
健儿:(名)称身体强健而动作敏捷的人:戍(shù)边~|体育~。
弯弓:挽弓;拉弓。谓原相友善者反目成仇。弯曲成弓形。
空手:空手,空手儿kōngshǒu,kōngshǒur[bare-handed]∶徒手,赤手空手搏熊罴猛兽[empty-handed]∶空着两手;一无所获他在外边混了几年,但空手而归∶指没有参照范本或图样多用于刺绣、绘画等空手扎的花儿
洪亮吉
洪亮吉(1746~1809)清代经学家、文学家。初名莲,又名礼吉,字君直,一字稚存,号北江,晚号更生居士。阳湖(今江苏常州)人,籍贯安徽歙县。乾隆五十五年科举榜眼,授编修。嘉庆四年,上书军机王大臣言事,极论时弊,免死戍伊犁。次年诏以“罪亮吉后,言事者日少”,释还。居家十年而卒。文工骈体,与孔广森并肩,学术长于舆地。洪亮吉论人口增长过速之害,实为近代人口学说之先驱。
原诗
乌兰以北地不毛,极视千里无秋毫。
穷荒鸟亦拙生计,啄土饮雪居无巢。
居人觌面能欺客,兽复欺人占居宅。
健儿弯弓射不得,空手归来气填臆。
