出自明末清初屈大均的《过尹氏木兰堂咏木兰(其一)》
拼音和注音
lán shēn qǐ shì rú lái hòu , jīn sù fēn fāng jué yǒu míng 。
翻译及意思
词语释义
芬芳:(名)(花草等的)香气:空气里弥漫着桂花的~。
有名:著名;名字被众人清楚地知道。
如来:佛的别名。梵语的意译。“如”,谓如实。“如来”即从如实之道而来,开示真理的人。又为释迦牟尼的十种法号之一。
屈大均
屈大均(1630—1696)明末清初著名学者、诗人,与陈恭尹、梁佩兰并称“岭南三大家”,有“广东徐霞客”的美称。字翁山、介子,号莱圃,汉族,广东番禺人。曾与魏耕等进行反请活动。后为僧,中年仍改儒服。诗有李白、屈原的遗风,著作多毁于雍正、乾隆两朝,后人辑有《翁山诗外》、《翁山文外》、《翁山易外》、《广东新语》及《四朝成仁录》,合称“屈沱五书”。
原诗
兰身岂是如来后,金粟芬芳绝有名。
五叶花多三叶少,一枝珠熟两枝生。
坠来膏露甘谁似,薰得笺香气更清。
旧种四株今老大,知君世泽有馀荣。