菩萨蛮

红楼别夜堪惆怅,香灯半卷流苏帐。
残月出门时,美人和泪辞。
琵琶金翠羽,弦上黄莺语。
劝我早还家,绿窗人似花。

作品评述

菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅翻译及注释

翻译
  当时红楼离别之夜,令人惆怅不已,香灯隐约地映照着半卷的流苏帐。残月将落,天刚破晓时,“我”就要出门远行,美人含着泪珠为“我”送行,真是“寸寸柔肠,盈盈粉泪”的样子。临别时为我弹奏一曲如泣如诉的乐章,那琵琶杆拨上装饰着用金制成的翠羽,雍容华贵;那琵琶弦上弹奏着娇软的莺语,婉转动人。那凄恻的音乐分明是在劝“我”早些儿回家,碧纱窗下有如花美眷在等着他。

注释
①红楼:红色的楼,泛指华美的楼房。此指官贵人家女子的闺一说犹青楼,妓女所居。
②堪惆怅:堪,“那堪”的省文。此指因失意或失望而伤感、懊恼。
③香灯:即长明灯。通常用琉璃釭盛香油燃点。
④流苏帐:用彩色羽毛或丝线等制成的穗状垂饰物。常饰干车马、帐帐等物上。此指饰有流苏的帷帐。
⑤残月出门时美人和泪辞:此句是当黎明之时将要出门离去女子留着眼泪与之辞别。
⑥琵琶:初创批把。见《释名释乐器》。此类乐器原流行于波斯、阿拉伯等地,汉代传人我国。后经改造,团体修颈,有四弦、十二柱。俗称“秦汉子”。南北朝时又有曲项琵琶传八我国。四弦腹呈半梨形颈上有四柱,横抱怀中用拨子弹奏即现今琵琶的前身。唐宋以来经不断改进柱垃逐渐增多改横抱为竖抱,废拨子改用手指弹奏,观今民间的琵琶有十七柱,通常称四相十三品革新的琵琶有六相十八品;后者能弹奏所有半音技法丰富成为重要的民族乐器。
⑦金翠羽:指琵琶上用黄金和翠玉制成的饰物。
⑧弦上黄莺语:此句是指琵琶之声犹如黄莺的啼叫。
⑨绿窗:绿色纱窗。指贫女的闺室。与红楼相对,红楼为富家女子闺室。
⑩据唐圭璋《唐宋词简释》记载。

菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅鉴赏

  韦庄生在唐帝国由衰弱到灭亡、五代十国分裂混乱的时代。他一生饱经乱离漂泊之苦。黄巢攻破长安,他逃往南方,到处流浪。直到59岁,才结束了这漂泊流离的生活。

  这首《菩萨蛮》词,就是写作者浪迹江南一带时思乡怀念妻子的惆怅心情。

  词的上片,写离别之夜,爱人和泪送行的动人情景。

  “红楼别夜堪惆怅,香灯半卷流苏帐。”这两句写分别时的情景。回忆在朱门红楼那天告别之夜,灯光映照着半卷的挂有流苏的帐子的情景,真叫人难过极了。“流苏”,是用五彩毛羽或丝绸作成的须带或垂饰,称流苏。“半卷流苏帐”,指人还未入睡。

  “残月出门时,美人和泪辞。”次二句写情深似海,难舍难分,一直到残月将落时,爱人带着泪水,才送我离开家门,分手告别的。

  词的下片,写客地思归,由听到琵琶乐声想到所爱之人正倚窗远望,等候自己归去。

  “琵琶金翠羽,弦上黄莺语。”这两句写作者在他乡听歌女弹琵琶,弦上弹出黄莺般的音乐声。“金翠羽”本指美人的金钗,这里用以代指歌女,“黄莺语”指琵琶弹的乐声就象清脆婉转的黄莺啼般的歌声,极写琵琶声调的婉转。

  “劝我早还家,绿窗人似花。”这两句写词人由“黄莺语”联想起爱人临别时叮咛自己早日归家,想到花容月貌的爱人此时正倚窗远望,盼望归去。

  据唐圭璋《唐宋词简释》,此词又作:

  红楼别夜堪惆怅。香灯半掩流苏帐。残月出门时。美人和泪辞。

  琵琶金翠羽。弦上黄莺语。劝我早归家。绿窗人似花。

菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅鉴赏

  此词描写是一段艳情牛活的回忆,是一幅夜阑泣别的画图。

  词的上片,写离别之夜,爱人和泪送行的动人情景。主要运用赋法。叙说离别之景,抒发离别之苦

  “红楼别夜堪惆怅,香灯半卷流苏帐。”小小的红楼,散发出清香的灯光,流苏帐半卷着,这里充满了温馨的气氛。然而这样美好的情景又是那般地让人感伤悲苦,因为这亦是一个离别的夜晚,明日就山岳相隔,天各一方了,此情此景令人不堪。“流苏”,是用五彩毛羽或丝绸作成的须带或垂饰,称流苏。“半卷流苏帐”,指人还未入睡。

  “残月出门时,美人和泪辞。”次二句写情深似海,难舍难分,一直到残月将落时,爱人带着泪水,才送我离开家门,分手告别的。良宵苦短,残天晓,和泪辞别。

  词的下片,写客地思归,由听到琵琶乐声想到所爱之人正倚窗远望,等候自己归去。运用比喻,有含蓄不尽,余味曲包的艺术效果,给人以想像的广阔空间。

  下片“琵琶金翠羽,弦上黄莺语”用形象的比喻写“美人”临别时一支如泣如诉的琵琶曲。那琵琶是用黄金翠羽装饰起来的,弹起来如莺声娇软,婉转动人。整个曲子凝成一句话“劝我早归家”,叮咛之语,温柔缠绵,弦上之乐与辞别之语两两相应,而今回首往事,历历在目,思归之心,更加迫切。末一句民“绿窗人似花”作结,更添一层相思。绿窗之前苦苦等待的人儿像花一样的美丽,也像花一样的容易凋零。写词人由“黄莺语”联想起爱人临别时叮咛自己早日归家,想到花容月貌的爱人此时正倚窗远望,盼望归去。这一切都时时警醒着在外漂泊的游子,早作归家之计,不然等到春归花落,美人迟暮之时他就只有深深的遗憾了。

  韦庄词大体上用语淡雅,而这首词在遣词造句上却颇为华美,“红楼”、“香灯”、“流苏帐”、“美人”、“金翠羽”、“黄莺语”、“绿窗”等语词的连缀,将小小情事,写得楚楚动人,读来令人心移目眩。

菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅创作背景

  《菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅》创作于韦庄浪迹江南一带时,思乡怀念妻子的惆怅心情。

  韦庄生在唐帝国由衰弱到灭亡、五代十国分裂混乱的时代。他一生饱经乱离漂泊之苦。黄巢攻破长安,他逃往南方,到处流浪。直到59岁,才结束了这漂泊流离的生活。

作者介绍

韦庄,字端己,杜陵人,见素之后,疎旷不拘小节。干宁元年第进士,授校书郎,转补阙。李询为两川宣谕和协使,辟为判官,以中原多故,潜欲依王建。建辟为掌书记,寻召为起居舍人,建表留之,后相建为平章事。集二十卷。今编诗五卷、补遗一卷。 韦庄,字端已,杜陵人,见素之后,疎旷不拘小节。干宁元年第进士,授校书郎,转补阙。李询为两川宣谕和协使,辟为判官,以中原多故,潜欲依王建,建辟为掌书记,寻召为起居舍人,建表留之,后相建为平章事。集二十卷。今编诗五卷、补遗一卷。

诗词推荐

来书才一纸,离别意何长。应为相思苦,还能细作行。水浮新恨阔,花想旧容芳。欲问人何处,青楼在帝乡。

宋词

日月天衢仰面看,尚淹池凤滞台鸾。碧幢千里空移镇,赤笔三年未转官。别后纵吟终少兴,病来虽饮不多欢。酒军诗敌如相遇,临老犹能一据鞍。

宋词

春寂寂。节物又催寒食。楼上卷帘双燕入。断魂愁似织。门外雨余风急。满地落英湿。好梦惊回无处觅。天涯芳草碧。

宋词

一阵斜风横雨。薄衣润、新添金缕。不谢铅华更清素。倚筠窗,弄么弦,娇欲语。小阁横香雾。正年少、小娥愁绪。莫是栽花被花妒。甚春来,病恹恹,无会处。

宋词

百舌问花花不语,低回似恨横塘雨。蜂争粉蕊蝶分香,不似垂杨惜金缕。愿君留得长妖韶,莫逐东风还荡摇。秦女含颦向烟月,愁红带露空迢迢。

宋词

有客渡西山,泉源出山足。初勺爱其甘,既享不能独。汲取得陶罂,置满彭亨腹。携持若抱瓮,前致且勤祝。是为清明渊,可用洗烦溽。珍重客此言,其敢付僮仆。新手注方壶,尚带蛾山绿。我坐三生贫,大嚼非所欲。半世蒿藜肠,两饭惟脱粟。岂无牢醴膻,耻豢争身肉。交淡兄可新,味厚

宋词

剪翠妆红欲就。折得清香满袖。一对鸳鸯眠未足,叶下长相守。莫傍细条寻嫩藕。怕绿刺、罥衣伤手。可惜许、月明风露好,恰在人归后。

宋词

停棹即阶除,空明一锐如。飞毫僵庶可,吐句走灵舒。闹里自静好,公余相起居。爱君情款密,裨我事迂疏。念念民租少,言言郡计虚。入林难即鹿,竭泽恐无鱼。立政谙平实,行符审疾徐。亟牛且鸡汁,服骥偶盐车。斟酌黄汉瓒,流连翠织裾。务滋桃李种,首事草茅锄。愿却辛毗子,同商

宋词

方觅残,馀蒙庵方,邀便出黄粱。中生秀,唯我最堪当。内冲和九转,般运、二气飘荡。飚动,楼上下,出入呼光芒。殃。取象滋,羊味酒,醴俱忘。灵真一点,圆照璋。印白莲秀艳,清净、别恁馨香。华静,衣前引,齐唱满庭芳。

宋词

兰膏腻滑金钗溜,绣带斜分軃香袖。锁窗睡起思娇慵,练裙六幅湘波皱。月转虚檐风满林,碧云迢递银河深。香尘不到袜罗冷,下阶踏碎梧桐阴。梧桐老去孙枝长,枝上凤凰栖两两。凭谁巧斫琴瑟成,谐奏宫商协幽响。萧郎不归春意阑,梦绕梨云花作团。银塘露冷芙蓉老,锦鸳怨入秋风寒。

宋词

美人才调信纵横,我亦当筳拜盛名。一笑劝君输一著,非将此骨媚公卿。

宋词

君自成龙我成道。

宋词

长乐才闻一叩钟,百官初谒未央宫。金波穆穆沙堤月,玉树琤琤上苑风。香重椒兰横结雾,气寒龙虎远浮空。嗟余索米无人问,行避霜台御史骢。

宋词

风变尉佗国,声欢舜帝民。

宋词

轩轩陆士龙,卓卓荀鸣鹤。云间日下逢,此段殊不恶。方君嗜狂药,而吾穷病缚。相望不相过,赋诗聊尔谑。知君酒隐慕先贤,谁何合作饮中仙。金陵妙唱丹砂弦,当日新声传不传。莫学沧波弄云月,老鲛哆口馋流涎。访吾之居在何许,春明门东大道边。青鞋布袜不妨步,何待东家蹇驴乃著

宋词

早时风景爱东吴,一到京师兴益疏。偶向城南疑澤国,夹川垂柳带僧居。

宋词

闻有高居直百金,西山南麓北山阴。园通济水池塘好,花近洛川颜色深。人去节旄分重镇,客来猿鹤感幽吟。潩溪雨过西湖涨,归兴萧然定不任。

宋词

宋有明德,天保佑之。以寿继寿,以慈广慈。声文宣昭,福祉茂绥。神孙之休,燕及华夷。

宋词

碧海无风镜面平,潮来忽作雪山倾。金桥化出三千丈,闲把松枝引鹤行。

宋词

轻阴小雨夜连晨,中使传呼散紫宸。天气薰蒸疑作暑,风光回转欲留春。班分辇道花迎佩,仗出宫墙柳映人。独喜联镳归去早,六街消尽马蹄尘。

宋词

名句推荐

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。