菩萨蛮

红楼别夜堪惆怅,香灯半卷流苏帐。
残月出门时,美人和泪辞。
琵琶金翠羽,弦上黄莺语。
劝我早还家,绿窗人似花。

作品评述

菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅翻译及注释

翻译
  当时红楼离别之夜,令人惆怅不已,香灯隐约地映照着半卷的流苏帐。残月将落,天刚破晓时,“我”就要出门远行,美人含着泪珠为“我”送行,真是“寸寸柔肠,盈盈粉泪”的样子。临别时为我弹奏一曲如泣如诉的乐章,那琵琶杆拨上装饰着用金制成的翠羽,雍容华贵;那琵琶弦上弹奏着娇软的莺语,婉转动人。那凄恻的音乐分明是在劝“我”早些儿回家,碧纱窗下有如花美眷在等着他。

注释
①红楼:红色的楼,泛指华美的楼房。此指官贵人家女子的闺一说犹青楼,妓女所居。
②堪惆怅:堪,“那堪”的省文。此指因失意或失望而伤感、懊恼。
③香灯:即长明灯。通常用琉璃釭盛香油燃点。
④流苏帐:用彩色羽毛或丝线等制成的穗状垂饰物。常饰干车马、帐帐等物上。此指饰有流苏的帷帐。
⑤残月出门时美人和泪辞:此句是当黎明之时将要出门离去女子留着眼泪与之辞别。
⑥琵琶:初创批把。见《释名释乐器》。此类乐器原流行于波斯、阿拉伯等地,汉代传人我国。后经改造,团体修颈,有四弦、十二柱。俗称“秦汉子”。南北朝时又有曲项琵琶传八我国。四弦腹呈半梨形颈上有四柱,横抱怀中用拨子弹奏即现今琵琶的前身。唐宋以来经不断改进柱垃逐渐增多改横抱为竖抱,废拨子改用手指弹奏,观今民间的琵琶有十七柱,通常称四相十三品革新的琵琶有六相十八品;后者能弹奏所有半音技法丰富成为重要的民族乐器。
⑦金翠羽:指琵琶上用黄金和翠玉制成的饰物。
⑧弦上黄莺语:此句是指琵琶之声犹如黄莺的啼叫。
⑨绿窗:绿色纱窗。指贫女的闺室。与红楼相对,红楼为富家女子闺室。
⑩据唐圭璋《唐宋词简释》记载。

菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅鉴赏

  韦庄生在唐帝国由衰弱到灭亡、五代十国分裂混乱的时代。他一生饱经乱离漂泊之苦。黄巢攻破长安,他逃往南方,到处流浪。直到59岁,才结束了这漂泊流离的生活。

  这首《菩萨蛮》词,就是写作者浪迹江南一带时思乡怀念妻子的惆怅心情。

  词的上片,写离别之夜,爱人和泪送行的动人情景。

  “红楼别夜堪惆怅,香灯半卷流苏帐。”这两句写分别时的情景。回忆在朱门红楼那天告别之夜,灯光映照着半卷的挂有流苏的帐子的情景,真叫人难过极了。“流苏”,是用五彩毛羽或丝绸作成的须带或垂饰,称流苏。“半卷流苏帐”,指人还未入睡。

  “残月出门时,美人和泪辞。”次二句写情深似海,难舍难分,一直到残月将落时,爱人带着泪水,才送我离开家门,分手告别的。

  词的下片,写客地思归,由听到琵琶乐声想到所爱之人正倚窗远望,等候自己归去。

  “琵琶金翠羽,弦上黄莺语。”这两句写作者在他乡听歌女弹琵琶,弦上弹出黄莺般的音乐声。“金翠羽”本指美人的金钗,这里用以代指歌女,“黄莺语”指琵琶弹的乐声就象清脆婉转的黄莺啼般的歌声,极写琵琶声调的婉转。

  “劝我早还家,绿窗人似花。”这两句写词人由“黄莺语”联想起爱人临别时叮咛自己早日归家,想到花容月貌的爱人此时正倚窗远望,盼望归去。

  据唐圭璋《唐宋词简释》,此词又作:

  红楼别夜堪惆怅。香灯半掩流苏帐。残月出门时。美人和泪辞。

  琵琶金翠羽。弦上黄莺语。劝我早归家。绿窗人似花。

菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅鉴赏

  此词描写是一段艳情牛活的回忆,是一幅夜阑泣别的画图。

  词的上片,写离别之夜,爱人和泪送行的动人情景。主要运用赋法。叙说离别之景,抒发离别之苦

  “红楼别夜堪惆怅,香灯半卷流苏帐。”小小的红楼,散发出清香的灯光,流苏帐半卷着,这里充满了温馨的气氛。然而这样美好的情景又是那般地让人感伤悲苦,因为这亦是一个离别的夜晚,明日就山岳相隔,天各一方了,此情此景令人不堪。“流苏”,是用五彩毛羽或丝绸作成的须带或垂饰,称流苏。“半卷流苏帐”,指人还未入睡。

  “残月出门时,美人和泪辞。”次二句写情深似海,难舍难分,一直到残月将落时,爱人带着泪水,才送我离开家门,分手告别的。良宵苦短,残天晓,和泪辞别。

  词的下片,写客地思归,由听到琵琶乐声想到所爱之人正倚窗远望,等候自己归去。运用比喻,有含蓄不尽,余味曲包的艺术效果,给人以想像的广阔空间。

  下片“琵琶金翠羽,弦上黄莺语”用形象的比喻写“美人”临别时一支如泣如诉的琵琶曲。那琵琶是用黄金翠羽装饰起来的,弹起来如莺声娇软,婉转动人。整个曲子凝成一句话“劝我早归家”,叮咛之语,温柔缠绵,弦上之乐与辞别之语两两相应,而今回首往事,历历在目,思归之心,更加迫切。末一句民“绿窗人似花”作结,更添一层相思。绿窗之前苦苦等待的人儿像花一样的美丽,也像花一样的容易凋零。写词人由“黄莺语”联想起爱人临别时叮咛自己早日归家,想到花容月貌的爱人此时正倚窗远望,盼望归去。这一切都时时警醒着在外漂泊的游子,早作归家之计,不然等到春归花落,美人迟暮之时他就只有深深的遗憾了。

  韦庄词大体上用语淡雅,而这首词在遣词造句上却颇为华美,“红楼”、“香灯”、“流苏帐”、“美人”、“金翠羽”、“黄莺语”、“绿窗”等语词的连缀,将小小情事,写得楚楚动人,读来令人心移目眩。

菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅创作背景

  《菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅》创作于韦庄浪迹江南一带时,思乡怀念妻子的惆怅心情。

  韦庄生在唐帝国由衰弱到灭亡、五代十国分裂混乱的时代。他一生饱经乱离漂泊之苦。黄巢攻破长安,他逃往南方,到处流浪。直到59岁,才结束了这漂泊流离的生活。

作者介绍

韦庄,字端己,杜陵人,见素之后,疎旷不拘小节。干宁元年第进士,授校书郎,转补阙。李询为两川宣谕和协使,辟为判官,以中原多故,潜欲依王建。建辟为掌书记,寻召为起居舍人,建表留之,后相建为平章事。集二十卷。今编诗五卷、补遗一卷。 韦庄,字端已,杜陵人,见素之后,疎旷不拘小节。干宁元年第进士,授校书郎,转补阙。李询为两川宣谕和协使,辟为判官,以中原多故,潜欲依王建,建辟为掌书记,寻召为起居舍人,建表留之,后相建为平章事。集二十卷。今编诗五卷、补遗一卷。

诗词推荐

平生勋业载成书,胁制诸侯只霸图。盍繼车攻奏嘉颂,迄今璧帛簉东都。

宋词

煌煌金兰室,历历玉版文。伏羲之所为,传逮轩辕君。妙测天人际,岂徒针药云。予实有左癖,此岂非三坟。

宋词

(尹吉甫子伯奇无罪,为后母谮而见逐,自伤作。本词云:朝履霜兮采晨寒,考不明其心兮信谗言。孤恩别离兮摧肺肝,何辜皇天兮遭斯愆。痛殁不同兮恩有偏,谁能流顾兮知我冤)父兮儿寒,母兮儿饥。儿罪当笞,逐儿何为。儿在中野,以宿以处。四无人声,谁与儿语。儿寒何衣,儿饥何

宋词

大纛高牙占帅垣,甘泉人物帝王孙。文如贺白尤寒素,政似龚典更本原。岁课未书先报政,诏封频趣定调元。欲知惠爱今多少,水满长川月满村。

宋词

日薄风迟,柳眠无力花枝妥。燕楼空锁。好梦谁惊破。寒食清明,又等闲都过。愁无那。泪珠频堕。洒尽相思颗。

宋词

凡夫有我侬,贪嗔百种凶。佛说多方便,令归此法中。

宋词

随牒相逢瘴海边,经从不为小留连。蓝田昼短子姑去,彭泽春浓我欲眠。近境曾无携具日,殊乡却有对床缘。天知道大话长意,借我黄花节以前。

宋词

子规日日啼,凋吾两鬓毛。邻家洗翁盎,渐欲见浊醪。饱闻荆江边,古柳系酒船。沙头昨夜梦,一笑水浮天。

宋词

春花闻杜鹃,秋月看归燕。人情薄似云,风景疾如箭。留下买花钱,趱人种桑园。茅盖三间厦,秧肥数顷田。床边,放一册冷淡渊明传,窗前,抄几首清新杜甫篇。

宋词

赤时风欲尽,黄花霜未乾。病添予许老,穷迫子能寒。剑蚀蛟还吼,袍尘鹘尚盘。山东河北事,欲语泪汍澜。

宋词

门外迢迢行路。谁送郎边尺素。巷陌雨余风,当面湿花飞去。无绪。无绪。闲处偷垂玉著。

宋词

欲话趋时首重骚,因君倍惜剃头刀。千般贵在能过达,一片心闲不那高。山叠好云藏玉鸟,海翻狂浪隔金鳌。时应记得长安事,曾向文场属思劳。

宋词

怜君尽室泛安流,职重官新未白头。楚老欢迎归旧里,春风留恋过扬州。逢时肯更嗟庭树,属咏还应上郡楼。宗党故人乡外少,勤勤书札缓离愁。

宋词

避乱商山且茹芝,遽因厚币起幽栖。母强子弱几危汉,悔杀先生一出低。

宋词

去岁兹晨离楚东,今年飞盖上晴空。烟云晻霭江天暮,一笑都如梦寐中。

宋词

缟袂相逢半时仙,平生水竹有深缘。将疏尚密微经雨,似暗还明远在烟。薄暝山家松树下,嫩寒江店杏花前。秦人若解种当时,不引渔郎入洞天。

宋词

问君朝回胡不归,西驰急脚走若飞。云承部檄籍戎伍,岁给纩布颁冬衣。浮图东望瑜伽宅,尺地西垣懒回屐。只应官事了痴儿,怪底可人招不得。想当岸帻坐公庭,东曹号令方风行。直穷妙思入权度,岂有暇日消盘罂。栖迟鞅掌自有地,向来笑口未可轻。闲官饱食太仓粟,使我刺促难为情。

宋词

忽惊林下发寒梅,便试花前饮冷杯。白马走迎诗客去,红筵铺待舞人来。歌声怨处微微落,酒气熏时旋旋开。若到岁寒无雨雪,犹应醉得两三回。

宋词

幽芳不弄妍,人意自推先。比德人间愿,同心事外贤。香因天力与,名自楚词传。桃李多颜色,相逢不敢鲜。

宋词

腊月烧山,火势炎炎。目前包裹,借手行拳。若是衲衣下事,犹较十万八千。御楼看射猎,不是刈茆田。

宋词

名句推荐

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。