出自宋谢枋得的《春日闻杜鹃》
拼音和注音
dù juān rì rì quàn rén guī , yī piàn guī xīn shuí dé zhī 。
翻译及意思
杜鹃鸣声凄厉,每天都在劝我归去。我的一片思乡之情这样深、这样痛。杜宇:传说中的古蜀国国王。杜鹃:鸟名,又叫杜宇、子规、布谷鸟。相传是古时蜀王望帝(名杜宇)的魂魄所化。其啼声有两个特点:一是连鸣不断,似泣似诉凄厉悲凉,民间有“杜鹃啼呜,泣血方止”的传说;二是叫声恰似在说“不如归去”,因而人们又称之为“催归鸟”。
词语释义
杜鹃:(名)①常绿或落叶灌木。开红花,供观赏。又叫映山红。②益鸟,爱吃毛虫。也叫杜宇、布谷或子规。
一片:1.数量词。用于平而薄的东西。2.数量词。用于地面、水面。3.数量词。用于呈片状或连接成片的景物。4.数量词。用于弥漫散布的景色、气象。5.数量词。用于集聚在一起的声音。6.数量词。用于人的心情、心地、心意。7.数量词。用于文字、语言。8.整片;整体。
得知:得悉;获悉。
日日:日日rìrì天天。∶一天一天地。
归心:(名)回家的念头:~似箭。②(动)心悦诚服地归附:四海~|天下~。
谢枋得
谢枋得(1226~1289年):南宋进士,江西信州弋阳人,字君直,号叠山,别号依斋,担任六部侍郎,聪明过人,文章奇绝;学通“六经”,淹贯百家,带领义军在江东抗元,被俘不屈,在北京殉国,作品收录在《叠山集》。
原诗
杜鹃日日劝人归,一片归心谁得知。
望帝有神如可问,谓予何日是归期。