出自清洪繻的《闻客述施孝廉仁思双妾殉节事有感》
拼音和注音
qī yuè qī xī èr rì hòu , bù kān huí shǒu wàng péng shān !
翻译及意思
词语释义
七月:《豳风·七月》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。
不堪:(动)承受不了:~其苦|~一击。②(动)不能(多用于消极方面):~设想|~入耳|往事~回首。③(形)表示程度深(用于消极方面):破烂~|狼狈~。
回首:(书)(动)①把头转向后方(看)。②回顾过去。[近]回忆。[反]展望。
不堪回首:不堪:不能忍受。回首:回头,引申为回顾、回忆。不忍再去回忆往事。
七夕:(名)农历七月初七之夕。民间传说,牛郎织女每年七夕渡天河相会。旧俗妇女于此夜进行乞巧活动。
蓬山:1.蓬莱山,为神话传说中的仙山。后指仙境。2.官署名。秘书省的别称。
日后:(名)以后,将来:孩子如此勤勉,~定有出息。
洪繻
不详
原诗
东海扬波海水浅,纵跨双虹行亦蹇。
麻姑有憾方平知,大风吹海海难转。
天荒地老一身愁,况有雪霜随风卷。
儿女恨与英雄终,石烂海枯泪长满。
忆昨乙未丁苦辛,青衫红粉俱灰尘。
施君并挈西施去,一舸云烟远避秦。
谁知浩劫出儒坑,竟作人间一陈人。
世乱已拌名节轻,何期两美殉君身!
君之侠骨肝胆粗,家无䃫石掷樗蒲。
利刀时断纷缊絮,豪气能驱霹雳符。
挥金买得石崇婢,明灯净簟时相娱。
辛卯之秋折桂树,花枝复把黄金铸。
武昌有妓惜别离,新起朱楼藏娇住。
阿娇未煖玉楼中,忽然海上生悲风。
铁马金戈破空至,官军报道陷鸡笼!
维时我闻心亦碎,书生无从伸长喙。
君言当事能慨慷,时事已非出肝肺。
归来对泣有红颜,座上无声惨不欢。
见说携家亦航海,两美争先为凤攀。
七月七夕二日后,不堪回首望蓬山!
彰城既失君亦行,辽东有鹤去不还。
辽东有鹤去不还,三年君付一梦看。
蓬头婢子泪潸潸,吞阿芙蓉弃人寰。
谁道邯郸妾,学步不辞艰。
嘱子堂上婆,回死君怀间。
君不见坡仙谪去朝云决,少游死去讴者绝?
君并得之双玉玦,丈夫无成亦快哉,浩浩闽天长积雪!