出自元萨都剌的《春别》
拼音和注音
huā qì yā lián chóu bù sǎo , xì yǔ lín lín zhǎng fāng cǎo 。
翻译及意思
词语释义
芳草:(名)香草,诗词中常用来比喻美好的品德。也比喻美好的人:觅~(找对象)|天涯何处无~。
细雨:小雨。
粼粼:水流清澈的样子。
气压:气体的压强,通常指大气的压强。
萨都剌
萨都剌(约1272—1355)元代诗人、画家、书法家。字天锡,号直斋。回族(一说蒙古族)。其先世为西域人,出生于雁门(今山西代县),泰定四年进士。授应奉翰林文字,擢南台御史,以弹劾权贵,左迁镇江录事司达鲁花赤,累迁江南行台侍御史,左迁淮西北道经历,晚年居杭州。萨都剌善绘画,精书法,尤善楷书。有虎卧龙跳之才,人称燕门才子。他的文学创作,以诗歌为主,诗词内容,以游山玩水、归隐赋闲、慕仙礼佛、酬酢应答之类为多,思想价值不高。萨都剌还留有《严陵钓台图》和《梅雀》等画,现珍藏于北京故宫博物院。
原诗
花气压帘愁不扫,细雨粼粼长芳草。
玉钗燕尾剪春寒,坐惜流年镜中老。
东风吹柳人不知,春娇满眼颦双眉。
吴松锦字梦中得,晓来月落闻乌啼。
南园日暖蝴蝶醉,香雾熏人海棠睡。
朱门小立蹴金莲,落红起作离人泪。
