出自明末清初屈大均的《哭华姜一百首(其二十六)》
拼音和注音
dà fù jīn zhāo bà qǐ luó , gāo táng jì mò lèi hén duō 。
翻译及意思
词语释义
今朝:(名)现在,如今:数风流人物,还看~。
寂寞:(形)孤独冷清。[近]寂寥。
高堂:(书)(名)指父母。
泪痕:(名)眼泪流过后所留下的痕迹。
绮罗:1.泛指华贵的丝织品或丝绸衣服。2.指穿着绮罗的人。多为贵妇、美女之代称。3.形容诗风华丽柔靡。4.指华美的帷帐。5.指繁华的生活。
屈大均
屈大均(1630—1696)明末清初著名学者、诗人,与陈恭尹、梁佩兰并称“岭南三大家”,有“广东徐霞客”的美称。字翁山、介子,号莱圃,汉族,广东番禺人。曾与魏耕等进行反请活动。后为僧,中年仍改儒服。诗有李白、屈原的遗风,著作多毁于雍正、乾隆两朝,后人辑有《翁山诗外》、《翁山文外》、《翁山易外》、《广东新语》及《四朝成仁录》,合称“屈沱五书”。
原诗
大妇今朝罢绮罗,高堂寂寞泪痕多。
方知北地风霜惨,亦胜南天瘴疠和。